法语助手
  • 关闭
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2列出工作方案时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

评判、审查和报告各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

组得出其结论理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家数据

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把篇文章的大一下。


résumer; conclure; en résumé~大résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

里要一下一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表1169个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大一下。


résumer; conclure; en résumé~大résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

对这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6它们的答复作

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7它们的答复作

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3它们的答复作

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

1169个国家的数据作

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2列出工作方案时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6它们的答复作

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7它们的答复作

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3它们的答复作

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

1169个国家的数据作

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2列出工作方案时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把篇文章一下。


résumer; conclure; en résumé~résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在里要一下一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2建议,并附有某备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目审计果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

会对今后报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),