法语助手
  • 关闭
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74了相落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79了有落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80了有落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

于上文第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11了有落。

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74了相落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79了有落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80了有落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

于上文第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11了有落。

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74了相

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79了有

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80了有

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

于上文第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11了有

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

这段文章被整段到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘下跟你工作领域有关的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74段相关段

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79段有关段

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80段有关段

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关段于上文第10段。

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11段有关段

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

制约国籍法的两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色按钮,你可以留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有关杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74了相关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79了有关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80了有关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关于上文第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11了有关

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

章被整到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

74了相关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

79了有关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

80了有关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关于上10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

11了有关落。

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
用列宁的语录
2. (任用) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

文章被整到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

文第74了相关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

文第79了有关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

文第80了有关

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关文第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

文第11了有关

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
列宁的语录
2. (任) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人的话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时的理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

章被整到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色的按钮,你可以别人的留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有关的杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

第74了相关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

第79了有关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

第80了有关落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关第10

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

第11了有关落。

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中的一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要的调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

不是在字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法的两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后件感到痛惜。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,
yǐn yòng
1. (援) citer
citer les paroles de Lenin
列宁
2. (任) nommer qn; confier une charge à qn, assigner qn à un poste

Il a cité les paroles des autres.

了别人话。

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能过时理论。

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

这段文章被整段到某书里。

Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.

点击蓝色按钮,你可以别人留言。

Cours-la-usine de matériel de pointe, avec une production de plus de techniciens.

本厂先进设备,拥有多名生产技术人员。

Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.

最后不要忘了,下跟你工作领域有关杂志。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.

上文第74段了相关段落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus.

上文第79段了有关段落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.

上文第80段了有关段落。

Le passage pertinent est cité au paragraphe 10 ci-dessus.

有关段落于上文第10段。

Le passage pertinent est cité plus haut au paragraphe 11.

上文第11段了有关段落。

Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de l'invoquer.

如果存在理由,应由专家加以

Il cite des extraits d'un auteur.

一个作者作品中一些章节。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约在此省略)。

Les règles appelées à régir les investigations qu'il faudra peut-être entreprendre doivent aussi être précisées.

可能需要调查规则也必须澄清。

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

统计数据证明了这一点。

Ma délégation ne souhaite pas entrer dans la macabre guerre des chiffres.

我国代表团不希望数字来谈死亡问题。

On ne cite pas, on rend compte.

这不是在文字,而是在作汇报。

Il s'appuyait sur deux principes fondamentaux qui régissent le droit de la nationalité.

了制约国籍法两项基本原则。

Nous ne pouvons que regretter le recours à des citations sélectives du Document final.

我们只能选择性地最后文件感到痛惜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引用 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


引以为耻, 引以为憾, 引以为鉴, 引以为戒, 引以为荣, 引用, 引用证词, 引诱, 引诱<转>, 引诱某人做坏事,