Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴库的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴库和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴库将是区域管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒和犯罪问题办事处在巴库设
一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿的巴库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
释之后他被送往在巴
的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的巴
-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于巴郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了巴市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《巴协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴的
教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴设
一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴215 000名
人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴人,大约七年前(途经
)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万国民生活在巴
。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴库的Bayel。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委关注,该国缺少足够的社
福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴库和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们期望建
一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯
。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴库设一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴库的Bayel。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委关注,该国缺少足够的社
福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴库和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们期望建
一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯
。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴库设一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后往
库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,转
到
库的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关建设
库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正
进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
库和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的
库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位库郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员5月9日,访察了
库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处
库设
一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
们原先都是
库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、
库乌
和萨迈拉等其
城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活
库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当关押
库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得
的口供对
实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴库的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴库和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安无恙,但是
是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴库设一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在情况
重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的
-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在设
一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、
乌
和萨迈拉等
他城市也实行了戒
。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了
刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的
等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴库的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴库的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴库和邻近地区,业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
之路国际秘书处已在巴库运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴库设一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴库等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.
获释之后他被送往在巴的兄弟家。
Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.
17日,他被转送到在巴的Bayel监狱。
L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.
阿塞拜疆与设在巴的国际刑警组织警署积极合作。
Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.
关于建设巴——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴情况尤其严重。
Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.
在巴和邻近地区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。
Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.
我们还期望建一条新的巴
-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。
Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.
丝绸之路国际秘书处已在巴运作。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位于巴郊外60公里处的戈布斯坦监狱。
Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.
特别报告员于5月9日,访察了巴市Nizami区警察局。
En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).
此外,小组委员会还通过了《巴协定》(见本报告第19段)。
Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.
巴将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的举办地。
Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.
关于在巴的
美
堂,
堂安然无恙,但是显然它是关闭的。
À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.
为此目的,他的政府再次邀请毒品和犯罪问题办事处在巴设
一个区域办事处。
Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.
驱逐结束时,巴215 000名
美
人中,只剩下不到50 000人。
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
他们原先都是巴人,大约七年前(途经
美
)来到明吉万。
Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.
从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴乌巴和萨迈拉等其他城市也实行了戒严。
En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.
此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万美
国民生活在巴
。
Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。
Le transport aérien est le seul lien entre la République autonome du Nakhitchevan et Bakou et les autres régions d'Azerbaïdjan.
航空运输是纳希切万自治共和国和阿塞拜疆的巴等地区之间唯一的联系纽带。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。