法语助手
  • 关闭

已准备好

添加到生词本

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

拉夫准备担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是合国是否准备担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


iianthinite, iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和人危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题联合国准备承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国道主义机构给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否应付始料不及的自为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们向达尔富尔混合行动派遣军事警务员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们支持不向非国家行为方供应军事装的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

准备把这种承诺变法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和人危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

准备尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

准备支持不向非国家行方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill, îles midway, îles moluques, îles nancha, îles nicobar, îles salomon, îles sicha, îles soulou, îles sous-le-vent, îles sulu, îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯准备承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦准备尽自己

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

斯拉夫准备承担起它任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否准备承担起更多任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过任何可行方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她准备邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

准备了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府准备为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们准备创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉准备挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读准备的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯准备尽自己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们准备把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫准备承担起它的

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

合国人道主义机构准备给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到准备开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否准备应付始料不及的自然和人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们准备向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

刚特派团事实上准备一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们准备支持不向非国家行为方供应军事装备的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫准备在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是合国是否准备承担起更多的

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府准备通过何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们准备为实现这些目标与合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们准备做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她邪恶.

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您了第三次结婚!

Le Gouvernement du Suriname est prêt à y contribuer.

苏里南政府为此做出贡献。

Je pense que nous sommes prêts à écrire une page de l'histoire.

我认为,我们创造历史。

Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.

我们相信危地马拉迎接挑战。

Il est inutile que les orateurs lisent un texte préparé.

介绍者不需要宣读的文本。

La Fédération de Russie est disposée à jouer sa part.

俄罗斯联邦己的职

Nous sommes disposés à faire de cet engagement une obligation juridique.

我们把这种承诺变为法律义务。

La Yougoslavie est quant à elle prête à assumer sa part de responsabilité.

南斯拉夫承担起它的任。

Mais les organismes humanitaires des Nations Unies sont prêts à apporter leur aide.

但联合国人道主义机构给予帮助。

Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.

因此,我们尚未达到开始政府间谈判的阶段。

Sont-ils prêts à faire face à des catastrophes naturelles ou causées par l'homme inattendues?

他们是否应付始料不及的人为危机?

Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.

我们向达尔富尔混合行动派遣军事警务人员。

La Mission y a en fait préparé le déploiement d'une équipe.

联刚特派团事实上一个观察队供在普韦托部署。

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我们支持不向非国家行为方供应军事装的做法。

La Yougoslavie est prête à apporter une contribution constructive à cet égard.

南斯拉夫在这方面作出建设性贡献。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否承担起更多的任。

Son gouvernement est prêt à contribuer à ce processus par tous les moyens possibles.

瑞典政府通过任何可行的方式为上述进程做出贡献。

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们为实现这些目标与联合国合作。

Nous sommes prêts à faire davantage.

我们做更多的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已准备好 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


已知事物, 已知事项, 已知数, 已知条件, 已注册的, 已准备好, 已准备好的, 已做成的, 已做的, ,