法语助手
  • 关闭
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作,两位政治家各自所持看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做有很大~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级差距降低了,但是高年级差距增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

暴力现象就是这一差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

原则和实践之间仍存重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大差距为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案一个更大重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法差距甚
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做有很~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年差距降低了,但是高年差距在增

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

暴力现象就是这一差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两在报酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间差距也很

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案一个更重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些并不是全部

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

年级的性别降低了,但是高年级的在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得些进展,但是仍存在不少

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小将成为国家方案的个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方作的问题,两位政治家各自所持的看法距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,并不是全部

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别降低了,但是高年级的在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴就是这一差距的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

似乎出僵局时,我尽弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……间的差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作的问题,位政治家各自所持的看法差距甚大。
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说的跟做的有很大的~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级的性别差距是高年级的差距在增大。

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄间的差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距的明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,男女之间仍存在很大差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除性在报酬方面的差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间的差距也很大。

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

是,各国改革进展与改革效果差距很大。

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

在原则和实践之间仍存在重大差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案的一个更大的重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法差距甚
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做有很~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级性别差距降低了,但是高年级差距在增

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

之间仍存在很差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间差距也很

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案一个更重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法差距甚
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做有很~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级性别差距降低了,但是高年级差距在增

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

之间仍存在很差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言之,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区之间差距也很

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践之间仍存在重差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富之间日益扩差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案一个更重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,
chà jù
1. (差别程度) différence; distance; écart; éventail de qch
remplir; fermer l'écart
弥合差距
réduire l'écart entre …
缩小……与……两者间差距
Il y avait un écart important entre les vues des deux hommes d'État sur la coopération bilatérale.
对双方合作问题,两位政治家各自所持看法差距甚
2. 【机】 différence



différence
distance
écart
éventail de qch

他说跟做~.
Il y a un grand écart entre ce qu'il dit et ce qu'il fait.


其他参考解释:
décalage 法语 助 手

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距

En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.

一年级性别差距降低了,但是高年级差距在增

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距求。

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务差距

Elle aimerait qu'on lui explique les raisons de cet écart.

她希望能够澄清两者间差距

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距和不平等继续存在。

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是这一差距明显例子。

Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.

不过,间仍存在差距

Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

简言,挑战就是要消除这种差距

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

Les écarts entre milieu rural et milieu urbain sont eux aussi spectaculaires.

农村和城市地区差距

L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.

但是,各国改革进展与改革效果差距

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距

Toutefois, d'énormes écarts persistent entre les principes et la pratique.

但在原则和实践间仍存在重差距

Le fossé de plus en plus large entre riches et pauvres nourrit les inégalités.

贫富间日益扩差距正在为不平等推波助澜。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

En dépit des progrès enregistrés, il reste encore beaucoup de problèmes.

虽然已经取得一些进展,但是仍存在不少差距

Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.

减小差距将成为国家方案一个更重心。

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差距 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,