法语助手
  • 关闭
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就生存方案伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织了看法和见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

生存方案在这方面的一项主活动举办全球性展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,生存方案建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定了一项经过修正的全球养护战略、以及一项为期五年的生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正在着手在编内正式建立生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区目前的困境的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

生存方案的制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持生存方案,并吁请所有分布国和各有关组织加入生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为生存方案的活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如的贸易和兽肉以及偷猎和走私捕获的野生

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与生存方案的一系列会议,并与生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和生存方案在有种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了生存战略,生存方案五年计划和生存方案的组织与管理工作的一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的生存项目,一直在为有效高公众的保护动物识并推动为保护而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是生存方案伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

活动范围所涉国家中19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住当地清楚认识到必须迫切采取行动阻止衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就生存方案伙伴关系运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

生存方案在这方面一项主活动是举办全球性展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,生存方案建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议与会者商定了一项经过修正全球养护战略、以及一项为期五生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正在着手在编内正式建立生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了生存方案在缔约方大会空隙期间举办活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对、以及对那些依赖于同样森林资源生存类社区目前困境广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

生存方案同总部设在布里斯托尔联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

生存方案制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持生存方案,并吁请所有分布国和各有关组织加入生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为生存方案活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如贸易和猿兽肉以及偷猎和走私捕获野生

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与生存方案一系列会议,并与生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和生存方案在有种群分布世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了生存战略,生存方案五计划和生存方案组织与管理工作一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施生存项目,一直在为有效提高公众保护动物意识并推动为保护而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是生存方案伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

活动范围所涉国家中19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住清楚认识到必须迫切采取行动阻止衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就生存方案伙伴关系运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

生存方案在这方面一项主活动是举办全球性展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,生存方案建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议与会者商定了一项经过修正全球养护战略、以及一项为期五年生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正在着手在编内正式建立生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了生存方案在缔约方大会空隙期间举办活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对、以及对那些依赖于同样森林资源生存类社区目前困境广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

生存方案同总部设在布里斯托尔联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

生存方案制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持生存方案,并吁请所有分布国和各有关组织加入生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为生存方案活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如贸易和兽肉以及偷猎和走私捕获野生

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与生存方案一系列会议,并与生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和生存方案在有种群分布世界遗产保留内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了生存战略,生存方案五年计划和生存方案组织与管理工作一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施生存项目,一直在为有效提高公众保护动物意识并推动为保护而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边协定都是巨猿生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨猿的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就巨猿生存方案伙伴关系的运作向划署和教科文织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

巨猿生存方案在这方面的一活动是举办全球性巨猿展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,巨猿生存方案建立了伙伴合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定了一经过修正的全球巨猿养护战略、以及一为期五年的巨猿生存计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

前正在着手在编内正式建立巨猿生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了巨猿生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对巨猿、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区前的困的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

巨猿生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯织了移动性试点巨猿生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

巨猿生存方案的制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持巨猿生存方案,并吁请所有巨猿分布国和各有关织加入巨猿生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为巨猿生存方案的活动向划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

巨猿生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如巨猿的贸易和巨猿兽肉以及偷猎和走私捕获的野生巨猿

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨猿生存方案的一系列会议,并与巨猿生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文织世界遗产中心(遗产中心)和巨猿生存方案在有巨猿种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了巨猿生存战略,巨猿生存方案五年计划和巨猿生存方案的织与管理工作的一套则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护织和联合国教育、科学和文化织合作实施的巨猿生存,一直在为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护巨猿而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


néoromantique, néoromantisme, néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者了《金沙萨巨猿宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是巨猿生存的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨猿的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就巨猿生存伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

巨猿生存面的一项主活动是举办全球性巨猿展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,巨猿生存建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定了一项经修正的全球巨猿养护战略、以及一项为期五年的巨猿生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正着手编内正式建立巨猿生存临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了巨猿生存缔约大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对巨猿、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区目前的困境的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

巨猿生存同总部设布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点巨猿生存展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

巨猿生存的制定工作取得成功,关键于所有有关利益都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约全力支持巨猿生存,并吁请所有巨猿分布国和各有关组织加入巨猿生存伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为巨猿生存的活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

巨猿生存与濒危物种公约合作一道现场解决非法贸易问题,例如巨猿的贸易和巨猿兽肉以及偷猎和走私捕获的野生巨猿

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨猿生存的一系列会议,并与巨猿生存合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和巨猿生存巨猿种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了巨猿生存战略,巨猿生存五年计划和巨猿生存的组织与管理工作的一套规则草

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的巨猿生存项目,一直为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护巨猿而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


néphalisme, néphaliste, néphélémétrie, néphéline, néphélinifère, néphélinique, néphélinite, néphélinitique, néphélion, néphélite,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,

用户正在搜索


nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,

用户正在搜索


neuroendocrinienne, neuroendocrinologie, neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切动阻止的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执委员会就生存方案伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

生存方案在这方面的一项主活动是举办全球性展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,生存方案建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定了一项经过修正的全球护战略、以及一项为期五年的生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正在着手在编内正式建立生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区目前的困境的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

生存方案的制定工作得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持生存方案,并吁请所有分布国和各有关组织加入生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为生存方案的活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如的贸易和兽肉以及偷猎和走私捕获的野生

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

护移栖物种公约秘书处一向积极参与生存方案的一系列会议,并与生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和生存方案在有种群分布的世界遗产保留地内外进合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了生存战略,生存方案五年计划和生存方案的组织与管理工作的一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的生存项目,一直在为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


neurolite, neurologie, neurologique, neurologiste, neurologue, neurolymphomatose, neurolyse, neuromalacie, neurome, neuromédiateur,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过《金沙宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就生存方案伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织提供看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

生存方案在这方面的一项主活动是举办全球性展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

强这一战略,生存方案建立伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定一项经过修正的全球养护战略、以及一项为期五年的生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正在着手在编内正式建立生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得媒体对、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区目前的困境的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯组织移动性试点生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

生存方案的制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持生存方案,并吁请所有分布国和各有关组织生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为生存方案的活动向环境规划署捐赠大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如的贸易和兽肉以及偷猎和走私捕获的野生

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与生存方案的一系列会议,并与生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和生存方案在有种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定生存战略,生存方案五年计划和生存方案的组织与管理工作的一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的生存项目,一直在为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边协定都是巨猿生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了会议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际社会、各国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨猿的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员会就巨猿生存方案伙伴关系的运作向划署和教科文织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

巨猿生存方案在这方面的一活动是举办全球性巨猿展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,巨猿生存方案建立了伙伴合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次会议的与会者商定了一经过修正的全球巨猿养护战略、以及一为期五年的巨猿生存计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

前正在着手在编内正式建立巨猿生存方案临时科学委员会,以便让该委员会能够就保护的重点向各伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了巨猿生存方案在缔约方大会空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次会议赢得了媒体对巨猿、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类社区前的困的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

巨猿生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合会以及宽银幕托拉斯织了移动性试点巨猿生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

巨猿生存方案的制定工作取得成功,关键在于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持巨猿生存方案,并吁请所有巨猿分布国和各有关织加入巨猿生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及各基金会和私营部门为巨猿生存方案的活动向划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

巨猿生存方案与濒危物种公约合作一道在现场解决非法贸易问题,例如巨猿的贸易和巨猿兽肉以及偷猎和走私捕获的野生巨猿

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨猿生存方案的一系列会议,并与巨猿生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文织世界遗产中心(遗产中心)和巨猿生存方案在有巨猿种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

与会者讨论、修订并商定了巨猿生存战略,巨猿生存方案五年计划和巨猿生存方案的织与管理工作的一套则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

与各主国际自然保护织和联合国教育、科学和文化织合作实施的巨猿生存,一直在为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护巨猿而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,
gigantopithecus 法 语 助 手

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

者还通过了《金沙萨巨猿宣言》。

Ces quatre conventions sont toutes des partenaires GRASP.

所有这4个多边环境协定都是巨猿生存方案的伙伴。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活动范围所涉国家中的19个国家派代表出席了议。

Le partenariat GRASP a été très actif au cours des deux dernières années.

通过政策手段,国际国政府和森林居住的当地人越来越清楚认识到必须迫切采取行动阻止巨猿的衰落。

Il supervise le fonctionnement du partenariat GRASP et donne au PNUE ainsi qu'à l'UNESCO des conseils à ce sujet.

临时执行委员巨猿生存方案伙伴关系的运作向环境规划署和教科文组织提供了看法和意见。

Dans ce domaine, la mise au point d'une exposition mondiale sur les grands singes fait partie des principales activités du GRASP.

巨猿生存方案这方面的一项主活动是举办全球性巨猿展览。

Pour accompagner cette stratégie, le GRASP a élaboré un dossier de projets associés qui est mis à jour selon les besoins.

为加强这一战略,巨猿生存方案建立了伙伴项目组合,必时可以随时更新。

Les participants à cette réunion ont adopté une stratégie mondiale amendée de protection des grands singes et un programme d'activités quinquennal pour le GRASP.

该次议的与者商定了一项经过修正的全球巨猿养护战略、以及一项为期五年的巨猿生存项目计划。

On est actuellement en train d'établir officiellement une commission scientifique provisoire chargée de conseiller le GRASP sur les priorités en matière de conservation.

目前正编内正式建立巨猿生存方案临时科学委员,以便让该委员能够就保护的重点向伙伴提供意见。

Par ailleurs, le Secrétaire général de la CITES a participé à la manifestation organisée par le GRASP en marge de la Conférence des Parties.

此外,濒危物种公约秘书长参加了巨猿生存方案缔约方大空隙期间举办的活动。

Cette réunion a suscité une forte activité des médias en faveur des grands singes et des communautés humaines qui sont tributaires des mêmes ressources forestières.

该次议赢得了媒体对巨猿、以及对那些依赖于同样的森林资源生存的人类区目前的困境的广泛报导和关注。

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

巨猿生存方案同总部设布里斯托尔的联合王国历史和科学中心联合以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点巨猿生存方案展览。

La contribution de toutes les parties intéressées et l'approbation officielle du gouvernement national concerné sont essentielles pour l'élaboration d'un plan national efficace pour la survie des grands singes.

巨猿生存方案的制定工作取得成功,关键于所有有关利益方都提出意见看法和有关国家政府给予正式的批准。

Cette résolution demande à toutes les Parties à la CITES d'apporter leur soutien sans réserve au GRASP, et exhorte tous les Etats de l'aire de répartition à adhérer à ce dernier.

该决议求濒危物种公约所有缔约方全力支持巨猿生存方案,并吁请所有巨猿分布国和有关组织加入巨猿生存方案伙伴关系。

L'Allemagne, l'Irlande, la Norvège et le Royaume-Uni, ainsi qu'un certain nombre de fondations et des entreprises du secteur privé ont donné environ 2 millions de dollars au PNUE pour les activités GRASP.

德国、爱尔兰、挪威和联合王国以及基金和私营部门为巨猿生存方案的活动向环境规划署捐赠了大约200万美元。

Le GRASP coopère sur le terrain avec la CITES à la résolution des problèmes de commerce illicite comme par exemple, celui du commerce de viande de singe et de la contrebande de singes capturés à l'état sauvage.

巨猿生存方案与濒危物种公约合作一道现场解决非法贸易问题,例如巨猿的贸易和巨猿兽肉以及偷猎和走私捕获的野生巨猿

Le secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a activement participé à plusieurs réunions du GRASP et coopère avec ce dernier dans le domaine de la production de documents publicitaires.

养护移栖物种公约秘书处一向积极参与巨猿生存方案的一系列议,并与巨猿生存方案合作编制宣传材料。

Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.

教科文组织世界遗产中心(遗产中心)和巨猿生存方案巨猿种群分布的世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图和提高认识等活动。

Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.

者讨论、修订并商定了巨猿生存战略,巨猿生存方案五年计划和巨猿生存方案的组织与管理工作的一套规则草案。

Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.

国际自然保护组织和联合国教育、科学和文化组织合作实施的巨猿生存项目,一直为有效提高公众的保护动物意识并推动为保护巨猿而采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巨猿 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


巨眼, 巨阴蒂, 巨鹰, 巨涌, 巨游动孢子, 巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着,