Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨宣言》。
Le Centre UNESCO du patrimoine mondial et le GRASP coopèrent à l'intérieur et autour des sites du patrimoine mondial abritant des populations de grands singes, en particulier dans des domaines tels que la cartographie par satellite et la sensibilisation.
教科文组织世界遗产中心(遗产中心)生存方
在有
种群分布
世界遗产保留地内外进行合作,包括像卫星制图
提高认识等活动。
Les participants à cette réunion ont débattu, amendé et approuvé une stratégie mondiale pour la survie des grands singes, ainsi qu'un plan de travail quinquennal pour le GRASP et un projet de règlement relatif à l'organisation et à la gestion du partenariat GRASP.
与会者讨论、修订并商定了生存战略,
生存方
五年计划
生存方
组织与管理工作
一套规则草
。
Le projet pour la survie des grands singes, qui est entrepris en coopération avec de grandes organisations s'occupant de conservation et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, a permis de sensibiliser davantage à la question de la protection des grands singes et de favoriser l'adoption de mesures.
与各主要国际自然保护组织联合国教育、科学
文化组织合作实施
生存项目,一直在为有效提高公众
保护动物意识并推动为保护
而采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。