法语助手
  • 关闭
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
工伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于工伤,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津,对有保险职工将按工伤补助百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命工伤者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

工伤益者是工伤事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管工伤保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非工伤性费用开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《工伤保险计划》保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤,政府提到了上次报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多工伤事故造成伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对工伤和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作修改之一是工伤工人医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内雇主有责任为其雇员购买工伤事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作,可发放工伤补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力津工伤残疾职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业事故或工伤临时法》有关规定而支付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于,也适用于职业

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津贴,对有保险的职将按补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的资补偿. 如果发生残疾,按残疾养恤金的金额,但如果残疾因或职业,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

津贴的益者是故或职业害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于津贴,政府提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《故通报》转达对一项所发生故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对和因公发生职业提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生故、非职业意外故和患职业时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买故和职业保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

在26周内不能作的,可发放补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余作能力津贴:残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业故或的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既用于用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津,对有保险的职工将按补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补偿. 如果发生残疾,按残疾养恤金的金额,但如果残疾因或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

益者是事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多事故造成的害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《事故通报》转达对一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是工人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作的,可发放补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力津残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业事故或的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
工伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于工伤,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于险的职工将按工伤补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命工伤者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

工伤益者是工伤事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营险公司经管工伤险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非工伤性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《工伤险计划》的围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤,政府提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多工伤事故造成的伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《工伤事故通报》转达一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调工伤和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是工伤工人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,益人可获得险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买工伤事故和职业病险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作的,可发放工伤补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力工伤残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会险法》以及《赔偿职业事故或工伤的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于贴,对有保险的职将按补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的资补偿. 如果发生残疾,按残疾养恤金的金额,但如果残疾因或职业病造成,则按40年合格期所普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

贴的益者是事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于贴,政府提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多事故造成的害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《事故通报》转达对一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能作的,可发放补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余作能力贴:残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业事故或的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
工伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适工伤,也适业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津贴,对有保险工将按工伤补助百分比支

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

业康复工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金金额,但如果工伤残疾因工伤业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命工伤者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

工伤津贴益者是工伤事故或业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管工伤保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非工伤开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《工伤保险计划》保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤津贴,政府提到了上次定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多工伤事故造成伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对工伤和因公发生业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作修改之一是工伤工人医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生工伤事故、非业意外事故和患业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内雇主有责任为其雇员购买工伤事故和业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作,可发放工伤补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力津贴:工伤残疾业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿业事故或工伤临时法》有关规定而支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
工伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于工伤,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津贴,对有保险的职工将按工伤补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补偿. 如果发生工伤疾,按疾养恤金的金额,但如果工伤疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得疾养恤金金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命工伤者中约有10%

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

工伤津贴的益者是工伤事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管工伤保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非工伤性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《工伤保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤津贴,政府提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多工伤事故造成的伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业过《工伤事故报》转达对一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对工伤和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是工伤工人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任其雇员购买工伤事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作的,可发放工伤补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力津贴:工伤疾的职业康复或疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业事故或工伤的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
工伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于工伤,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津贴,对有保险的职工将按工伤补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的工资补. 发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命工伤者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

工伤津贴的益者是工伤事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管工伤保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,主们承员们非工伤性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《工伤保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤津贴,政府提到上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多工伤事故造成的伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对工伤和因公发生职业病提供赔

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是工伤工人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的主有责任为其员购买工伤事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能工作的,可发放工伤补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余工作能力津贴:工伤残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得通过之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔职业事故或工伤的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,
gōng shāng
accident du travail
accident du travail
伤事故
法语 助 手 版 权 所 有

Cette définition s'applique aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.

这既适用于,也适用于职业病。

La pension, elle, est calculée en pourcentage de l'allocation.

关于津贴,对有保险的职将按补助的百分比支付。

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康复的资补偿. 如果发生残疾,按残疾养恤金的金额,但如果残疾因或职业病造成,则按40年合格期所获得普残疾养恤金为金额。

Environ 10 % des victimes étaient des femmes.

致命者中约有10%为妇女。

Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.

津贴的益者是事故或职业病害者。

Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.

私营保险公司经管保险业务。

Les employeurs finançaient ainsi les coûts d'accidents survenus aux salariés en dehors du travail.

由此,雇主们承担了雇员们非性费用的开支。

Les travailleurs indépendants ne peuvent être assurés par ce régime.

个体经营人员不在《保险计划》的保障范围内。

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于津贴,政府提到了上次的定期报告。

La plupart de ces accidents ne sont pas graves.

许多事故造成的伤害都比较小。

L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).

企业事故报》转达对一项所发生事故的确认。

La loi prévoit aussi une indemnisation en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle.

该法律还特别强调对和因公发生职业病提供赔偿。

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重事故表示关注。

Cette loi a modifié, entre autres, le processus d'évaluation médicale du travailleur victime d'une lésion professionnelle.

该法所作的修改之一是人的医疗鉴定程序。

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主们各种不公正的手法,往往隐瞒与事故相关的情况。

Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.

发生事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。

Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.

列支敦士登境内的雇主有责任为其雇员购买事故和职业病保险。

Cette allocation peut être versée tant que dure l'accident, pendant une période maximale de vingt-six semaines.

因病在26周内不能作的,可发放补助金。

Droits au titre de la capacité résiduelle de travail: réadaptation professionnelle ou pension d'invalidité professionnelle.

剩余作能力津贴:残疾的职业康复或残疾养恤金。

Principales caractéristiques du régime de sécurité sociale

在上述法律获得之前,上述补助金是根据《国家社会保险法》以及《赔偿职业事故或的临时法》的有关规定而支付的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工伤 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


工人们, 工人文化宫, 工人住宅区, 工人自治, 工日, 工伤, 工伤保险, 工伤事故, 工伤者, 工伤致残者,