法语助手
  • 关闭


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒候,生命继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进

Le Procureur sera recruté le moment venu.

检察官工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须,即递增式

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


déloyal, déloyale, déloyalement, déloyauté, Delpech, Delphin, Delphinapterus, delphinarium, Delphine, delphinidé,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访和被采访场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

事求是的做法,叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,