法语助手
  • 关闭

居留权

添加到生词本

droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,能获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口的妇女可能获得在危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得联合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国,有权澳大利亚居留;他们的居留权受到《约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

通过考试的8名申请人中,2人是美国,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些将获得永

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国一年特别

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永公平而透明条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍移民一样,能够申请永

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获得瑞士

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

人员可获得不超过目前温饱水平财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者可能获得在危机中心(庇护所)临时

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告某种先决条件是,永赖以确定文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚;他们受到《公约》其他条款保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实港人子迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令上诉以及中断担保以取得永案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律主要目是防止有人只是为了获得荷兰而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准期限任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民无条件到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

极个别情况下,受害者能瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,他们返回家园之前,他们将合法居留权充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国的年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移民够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可获得在危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国的一年特别

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

府将制订关于购买永久的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别居民

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

愿人与其他国籍的移民一样,能够申永久

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

的人员可获得不超过目前温饱水平的财援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得在危机中心(庇护所)的临时

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居;他们的受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申人中,2人是美国公民,3人有美国永久。 其他3名申人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准或居期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获得超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得在危机(护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请人,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请人,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿与其他国籍的移一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运口受害者的妇女可能获得在危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请中,没有任何是美国公,1有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请中,2是美国公,3有美国永久居留权。 其他3名申请持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获在联合王国的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可能获在危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美国公民,1人有美国永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

泰国所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚国民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请人中,2人是美国公民,3人有美国永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们合法居留权并获充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本国法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮, , 搭班, 搭伴, 搭帮, 搭边, 搭便, 搭便车, 搭补, 搭茬儿, 搭车, 搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),
droit de résidence; droit de séjour 法语 助 手

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权

Les réfugiés bénéficient du statut de résidents temporaires, qui n'est assorti d'aucune condition.

难民可无条件得到临时居留权

La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.

巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久居留权

Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.

一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久居留权

Il était cependant autorisé à titre exceptionnel à demeurer une année de plus au Royaume-Uni.

然而,他却获得在联合王的一年特别居留权

Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.

政府将制订关于购买永久居留权的公平而透明的条款。

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

基本法第二十四条明载澳门特别行政区居民居留权

L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

请愿人与其他籍的移民一样,能够申请永久居留权

Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.

在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久居留权

Ses titulaires peuvent recevoir une allocation en espèces, dont le montant ne peut dépasser le revenu minimum de subsistance.

居留权的人员可获得不超过目前温饱水平的财政援助。

Les femmes présumées victimes de traite d'êtres humains peuvent être admises temporairement dans un centre de crise (refuge).

被推定为贩运人口受害者的妇女可能获得在危机中心(庇护所)的临时居留权

Des cinq candidats ayant réussi, aucun n'a la nationalité américaine, un a le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的5名申请人中,没有任何人是美公民,1人有美永久居留权

La Thaïlande a déclaré que la réadmission était possible si les documents justifiant du droit de résidence permanente étaient complets.

所报告的某种先决条件是,永久居留权赖以确定的文件是否完整。

Ils ont la nationalité australienne et ont le droit de rester en Australie; leur résidence est protégée par d'autres articles du Pacte.

他们是澳大利亚民,有权在澳大利亚居留;他们的居留权受到《公约》其他条款的保护。

Au 30 juin 2003, le système a assuré l'admission rapide et méthodique d'environ 139 000 enfants qui remplissaient les conditions requises.

截至二〇〇三年六月三十日为止,该项计划确保了约139,000名经核实居留权的港人子女迅速而有秩序地来港。

Sur ces huit candidats retenus, deux ont la nationalité américaine, et trois ont le statut de résident permanent aux États-Unis.

在通过考试的8名申请人中,2人是美公民,3人有美永久居留权。 其他3名申请人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

Nous espérons également qu'ils obtiendront le statut de résident et recevront l'aide dont ils auront besoin jusqu'à leur retour chez eux.

我们还希望,在他们返回家园之前,他们将获得合法居留权并获得充分援助。

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理对驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

Le principal objectif de cette disposition consiste à prévenir que des personnes contractent mariage uniquement pour être autorisées à résider aux Pays-Bas.

此项法律的主要目的是防止有人只是为了获得荷兰居留权而结婚。

Le paragraphe est entendu sans préjudice de toute législation interne concernant l'octroi du droit de résidence ou la durée de cette résidence.

应将本款理解为不影响有关批准居留权或居留期限的任何本法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留权 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


居里, 居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地),