Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会
提供更具体
资料与详情。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会
提供更具体
资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行话,
去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱妈妈,
告知
你
近况,并接受
最深情
亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会
最大努力,
把它
成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们
感兴趣,请
与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将
成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能查看相关问题,
将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够
地提出一些切实可行
建议,采取适当
融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐捐助国应
兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,为它们提供必要
援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫需要也应当
得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将
交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿
批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到了解可能会发生什么情况和为此做好准备
问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够
找出解决这一问题
办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须缔结一份全面有效
文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方
兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当在刚果间对话
最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会
快提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您想站着旅行的话,
快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,快告知
你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会
最大
,
快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请
快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们
快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能快查看相关问题,
感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够
快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助国应快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,快为它们提供必要的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也应当快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权
快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法允许
们如愿
快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够
快找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方
快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当快在刚果间对话的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会尽快提供更具体
资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行话,尽快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱妈妈,尽快告知
你
近况,并接受
最深情
亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽最大努力,尽快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们
产品感兴趣,请尽快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将尽快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行
建议,采取适当
融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐捐助国应尽快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种需要也应当尽快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿尽快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够尽快找出解决这一问题
办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结一份全面有效文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方尽快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当尽快在刚果间对话最终会议上正式通过。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会尽快提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽最大努力,尽快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请尽快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将尽快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也应当尽快得。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿尽快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够尽快找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方尽快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当尽快在刚果间对话的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
快提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,快告知
你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
最大努力,
快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须快了结他
。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对的产品感兴趣,请
快与
联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
将
快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能快查看相关问题,
将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够
快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政助作出认捐的捐助国应
快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,快为它
提供必要的
助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
种急迫的需要也应当
快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
相信这种主权将
快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许如愿
快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到快了解可能
发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
希望联合国及其法律司能够
快找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
要求伊方
快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当快在刚果间对话的最终
议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会尽快提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽最大努力,尽快
成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请尽快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将尽快
成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相,
将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为们提供必要的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也应当尽快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿尽快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够尽快找出解决这一
的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方尽快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当尽快在刚果间对话的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向
们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会尽快
具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽最大努力,尽快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
须尽快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请尽快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将尽快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能尽快查看相关问题,将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够尽快地
出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需也应当尽快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿尽快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司能够尽快找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
须尽快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们
求伊方尽快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当尽快在刚果间对话的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会
提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的,
去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,告知
你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你从悲痛中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会
最大努力,
把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请
与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将
完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您能查看相关问题,
将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作组能够
地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,为它们提供必要的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也当
得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将
交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿
批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到了解可能会发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合
及其法律司能够
找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方
兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议当
在刚果间对
的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
们会尽快提供更具体的资料与详情。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.
亲爱的妈妈,尽快告知你的近况,并接受
最深情的亲吻。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快中走出来。
Je vais faire tous mes efforts pour le finir le plus tot possible.
会尽最大努力,尽快把它完成。
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对们的产品感兴趣,请尽快与
们联系吧。
Nous finirons ce travail le plus vite possible.
们将尽快完成这项工作。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您尽快查看相关问题,
将不胜感激。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
希望这个工作
尽快地提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
对财政援助作出认捐的捐助国应尽快兑现承诺。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫的需要也应当尽快得到满足。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
们相信这种主权将尽快交还伊拉克人。
Cette solution nous permettrait de ratifier le Traité dès que possible, comme nous le souhaitons.
这类办法将允许们如愿尽快批准该项《条约》。
Ils nous aident à identifier les risques à court terme et à nous y préparer.
这便涉及到尽快了解可会发生什么情况和为此做好准备的问题。
Nous espérons que l'ONU et son département juridique trouveront bientôt une solution à ce problème.
们希望联合国及其法律司
尽快找出解决这一问题的办法。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结一份全面有效的文书。
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
们要求伊方尽快兑现这些承诺。
L'accord global devrait être formellement adopté bientôt lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面协议应当尽快在刚果间对话的最终会议上正式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。