法语助手
  • 关闭
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类评估需要有不同数据,与会者强调有必要确定跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题确定适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估需要有不同数据,与会者强调有必要确定跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

可持续发展辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个问题是确定适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估要有不同数据,与会者强调有必要确定跨部门和共同

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

于可持续发展的辩论需要有一道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

效率效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作率和的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是量这一方面成

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努就不能长期有

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,