法语助手
  • 关闭

将近完成

添加到生词本

presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库也将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新行政大楼和新污水处理工厂也将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专和负责发展事务副警察专将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工征聘遭到各种耽搁,但是如今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编系统继续进行,核心记录数据库核对和编辑工现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

未来工应着重于将近完成议题和诸如域外管辖权等补充现有研究选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同将近完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组应当以将近完成这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队部署将近完成,他同意咨询委看法,即应当核准数额相当于所要求设立51个一般临时助理职位所需经费一半授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注问题,因为调查工是解决失踪道主义问题、完成将近25年前规定会任务一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型组织都已完成将近完成与现有管理系统合并工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

会注意到,缔约国宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾是该国代表团未能提供具体资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊各项需要、风险和现有工第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北,这些工将近完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编的图书馆术语词库也完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维委员会完成法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂也完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事务副警察专员的工作完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员的征聘遭到各种耽搁,但是如今已经完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成完成,与政治进程有关的新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工作完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

WINISIS图书馆电子编系统的工作继续进行,核心记录数据库的核对和编辑工作现已完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工作应着完成的议题和诸如域外管辖权等补充现有研究的选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工作应当以完成的这份最后报告为基础,而不是再次新开始这一进程,那样会复已经完成的工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

联黎部队的全员部署完成,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工作是解决失踪人员的人道主义问题、完成25年前规定的委员会任务的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已完成完成与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国的法改革进程似乎已完成,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新如何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工作的第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作也完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编书馆术语词库也将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔宪委员会将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新行政大楼和新污水处理工厂也将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事务副警察专员工作将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员征聘遭到各种耽搁,但是如今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段工作将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS书馆电子编系统工作继续进行,核心记录数据库核对和编辑工作现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会未来工作应着重于将近完成议题和诸如域外管辖权现有研究选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同将近完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组工作应当以将近完成这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队全员部署将近完成,他同意咨询委员会看法,即应当核准数额相当于所要求设立51个一般临时助理人员职位所需经费一半授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注问题,因为调查工作是解决失踪人员人道主义问题、完成将近25年前规定委员会任务一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型组织都已完成将近完成与现有管理系统合并工资单处理系统,但报告并没有分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾是该国代表团未能提供具体资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊各项需要、风险和现有工作第一阶段已告完成,在伊里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作也将近完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂也完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负事务副警察专员的工完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工人员的征聘遭到各种耽搁,但是如今已经完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成完成,与政治进程有关的新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编系统的工继续进行,核心记录数据库的核对和编辑工现已完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工应着重于完成的议题和诸如域外管辖权等补充现有研究的选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工应当以完成的这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成的工

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队的全员部署完成,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当于所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工是解决失踪人员的人道主义问题、完成25年前规定的委员会任务的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已完成完成与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国的宪法改革进程似乎已完成,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新宪法如何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联援框架,还有其他几个也完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工的第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂也

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事副警察专员的工作

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员的征聘遭到各种耽搁,但是如今已经

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任已经,与政治进程有关的新任也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工作

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编系统的工作继续进行,核心记录数据库的核对和编辑工作现已

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工作应着重于的议题和诸如域外管辖权等补充现有研究的选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工作应当以的这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经的工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队的全员部署,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当于所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工作是解决失踪人员的人道主义问题、25年前规定的委员会任的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国的宪法改革进程似乎已,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工作的第一阶段已告,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作也

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新行政大楼和新污水处理将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事务副警察专员将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健作人员征聘遭到各种耽搁,但是如今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关新任务已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编作继续进行,核心记录数据库核对和编辑作现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会未来作应着重于将近完成议题和诸如域外管辖权等补充现有研究选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同将近完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组作应当以将近完成这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队全员部署将近完成,他同意咨询委员会看法,即应当核准数额相当于所要求设立51个一般临时助理人员职位所需经费一半授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注问题,因为调查作是解决失踪人员人道主义问题、完成将近25年前规定委员会任务一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型组织都已完成将近完成与现有管理系合并资单处理系,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾是该国代表团未能提供具体资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊各项需要、风险和现有第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些将近完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事务副警察专员的工作将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员的征聘遭到各种耽搁,但是今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关的新任务已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工作将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编系统的工作继续进行,核心记录数据的核对和编辑工作现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工作应着重于将近完成的议题和外管辖权等补充现有研究的选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同将近完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工作应当以将近完成的这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成的工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队的全员部署将近完成,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当于所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工作是解决失踪人员的人道主义问题、完成将近25年前规定的委员会任务的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已完成将近完成与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国的宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新宪法将何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工作的第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作将近完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图术语词库也将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂也将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

察专员和负责发展事务副察专员的工作将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员的征聘遭到各种耽搁,但是如今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关的新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,由欧盟供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工作将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图子编系统的工作继续进行,核心记录数据库的核对和编辑工作现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工作应着重于将近完成的议题和诸如域外管辖权等补充现有研究的定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,到替代合同将近完成时,它了解到Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工作应当以将近完成的这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成的工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队的全员部署将近完成,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当于所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工作是解决失踪人员的人道主义问题、完成将近25年前规定的委员会任务的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已完成将近完成与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑到这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意到,缔约国的宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工作的第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作也将近完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,
presque achevé

L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.

战略部署储存物资的初期采购将近完成

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成

La Commission constitutionnelle de Bougainville met la dernière main à la troisième et dernière version du projet de constitution.

布干维尔制宪委员会将近完成宪法第三个草案即最后一个草案。

En outre, les travaux de construction du nouveau bâtiment administratif et d'une station d'épuration des eaux usées seront bientôt achevés.

此外,新的行政大楼和新的污水处理工厂也将近完成

En outre, la sélection du chef de la police et du chef adjoint de la police chargé du développement est presque terminée.

甄选警察专员和负责发展事务副警察专员的工作将近完成

Après avoir été retardé à maintes reprises, le recrutement de personnel de santé au niveau national est sur le point de s'achever.

全国保健工作人员的征各种耽搁,但是如今已经将近完成

La Mission a achevé ou est en train d'achever certaines de ses tâches et a entamé de nouvelles activités liées au processus électoral.

特派团有些任务已经完成将近完成,与政治进程有关的新任务也已开始。

Au Kenya, on parachève le dispositif d'appui aux travaux préparatoires d'une étude diagnostique sur l'assainissement dans 26 collectivités relevant du Lake Victoria South Water Services Board.

在肯尼亚,在该项下进一步支持筹备工作,以便对维多利亚湖南部用水服务局管辖的26个社区进行环境卫生诊断性研究,这项活动将近完成

De plus, la deuxième phase des programmes d'évaluation de la conformité au Bangladesh et au Pakistan est en cours d'achèvement, grâce à des crédits de l'Union européenne.

此外,供资的孟加拉国和巴基斯坦合格评定方案第二阶段的工作将近完成

L'installation du système de catalogage électronique, WINISIS, s'est poursuivie et la vérification et la mise à jour de la base de données centrale des archives sont dorénavant pratiquement achevées.

关于WINISIS图书馆电子编系统的工作继续进行,核心记录数据库的核对和编辑工作现已将近完成

Pour l'avenir, la CDI devrait se concentrer sur les sujets qu'elle est sur le point d'achever, comme la compétence extraterritoriale, qui viendraient compléter les études qu'elle a déjà fait paraître.

委员会的未来工作应着重于将近完成的议题和诸如域外管辖权等补充现有研究的选定专题。

National a indiqué avoir appris, alors que le contrat de remplacement touchait à sa fin, que Civelecmec avait encaissé un trop-perçu de ID 3 353 557 qui pouvait être déduit des montants approuvés dus à National.

National说,替代合同将近完成时,它了解Civelecmec曾多收费3,353,557伊拉克第纳尔,这笔金额可从核定付给National的金额中扣除。

Nous considérons que les travaux du troisième groupe d'experts doivent se fonder sur ce rapport final presque achevé, au lieu de reprendre tout le processus, répétant ainsi les travaux qui ont déjà été accomplis.

我们认为第三个专家组的工作应当以将近完成的这份最后报告为基础,而不是再次重新开始这一进程,那样会重复已经完成的工作。

Elle a fait savoir que les Bahamas ne pourraient malheureusement pas tenir le délai qu'elles s'étaient imposées elles-mêmes, mais que la procédure de consultation était presque achevée, préparant la voie à la présentation de ces rapports en temps voulu.

巴哈马代表团称,巴哈马不幸未能在这自设的限期之前提交报告,但协商进程将近完成,适当时便可以提交这两份报告。

Compte tenu du fait que la FINUL a presque achevé son déploiement, la délégation américaine est d'avis, comme le Comité consultatif, qu'il convient d'autoriser l'engagement de dépenses d'un montant équivalant à la moitié du coût des 51 postes temporaires demandés.

鉴于联黎部队的全员部署将近完成,他同意咨询委员会的看法,即应当核准数额相当于所要求设立的51个一般临时助理人员职位所需经费一半的授权承付款项。

Cela constitue un sujet de préoccupation dans la mesure où il s'agit d'une étape essentielle pour le règlement de la question humanitaire des personnes disparues et la réalisation du mandat du Comité tel qu'énoncé il y a près de 25 ans.

这是一个值得关注的问题,因为调查工作是解决失踪人员的人道主义问题、完成将近25年前规定的委员会任务的一个关键步骤。

Ils ont noté que la plupart des grands organismes avaient achevé, ou pratiquement, la mise en place de nouveaux systèmes de gestion de la paie compatibles avec les méthodes de gestion en vigueur, et que le rapport n'en tenait pas suffisamment compte.

它们指出,大多数较大型的组织都已完成将近完成与现有管理系统合并的新的工资单处理系统,但报告并没有充分考虑这些已投成本。

Le Comité note qu'un processus de réforme constitutionnelle est en voie d'achèvement dans l'État partie, mais regrette que la délégation n'ait pas pu décrire avec précision la façon dont l'exercice des droits énoncés dans le Pacte sera assuré en vertu de la nouvelle Constitution.

委员会注意,缔约国的宪法改革进程似乎已将近完成,但遣憾的是该国代表团未能提供具体的资料,阐明新宪法将如何保障享有《公约》所载的权利。

Concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que les mécanismes de programmation, il a indiqué que 20 bilans communs de pays et plans-cadres avaient été menés à terme, et que plusieurs autres allaient l'être sous peu.

关于共同国家评估/联发援框架和方案进程,他报告说,已经完成了20个共同国家评估/联发援框架,还有其他几个也将近完成

La première phase d'un recensement détaillé des besoins, des risques et des initiatives en cours dans les corridors prioritaires a été menée à bien dans le Nord-Kivu et est sur le point de s'achever en Ituri, dans le Sud-Kivu, à Maniema et dans le nord du Katanga.

在北基伍全面摸清优先走廊的各项需要、风险和现有工作的第一阶段已告完成,在伊图里、南基伍、马涅马和北加丹加,这些工作也将近完成

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将近完成 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


将近 11点钟, 将近<转>, 将近32岁, 将近八点钟, 将近结束, 将近完成, 将近五十岁, 将近新年时, 将近一百人, 将近中午,