Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各成员。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处将定期将他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作为将际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整理成供缔约会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的办法将确保将资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
些倡议将提交将于5月举行的下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制一报告,随后将很快将之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组将着重将性别观点纳入转型期经济
流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位将定期将此类案件移交给处理些事项的当地或
际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有些模板都将在将充分考虑到每
项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责一使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处将定期将他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作为将国际辩论变为实际行动媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整理成供缔国会议使用
概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各案实行统一管理
办法将确保将资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议将提交将于5月举行下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后将很快将之提供给缔。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
小组将着重将性别观点纳入转型期国家经济国家主流
工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位将定期将此类案件移交给处理这些事项当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都将在将充分考虑到每个项目具体特点
情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将这些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对挑战将是如何将这些想法变为具体
建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责这一使命机构
性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后努力
两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,迅速
凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书时
最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事定期
他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组作为
国际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书协助
报告整理成供缔约国会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统管理的办法
确保
资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议提交
于5月举行的
联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这报告,
后
很快
之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组着重
性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,计划
利用隔离墙把原属东耶路撒冷的
些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位定期
此类案件移交给
理这些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接来我们
看到,
如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都在
充分考虑到每个项目的具体特点的情况
加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们即刻地
这些内容转交渥太华进
步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战是如何
这些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们需要决定
负责这
使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国越来越
其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户将将我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处将定期将他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作将国
辩论变
行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整理成供缔约国用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案行统一管理的办法将确保将资源用于
现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡将提交将于5月举行的下一次联络组
。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后将很快将之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组将着重将性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行和纪律单位将定期将此类案件移交给处理这些事项的当地或国
组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都将在将充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将这些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变具体的建
。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责这一命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处将定期将他们提供培训教。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
小组将作为将国际辩论变为实际
的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整成供缔约国会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实统
的办法将确保将资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议将提交将于5月举的下
次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这报告,随后将很快将之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组将着重将性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷的些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
为和纪律单位将定期将此类案件移交给处
这些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都将在将充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将这些内容转交渥太华进步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责这使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我将将非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
个附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
事处将定期将他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作为将国际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整理供缔约国会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的法将确保将资源用于实现
。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
些倡议将提交将于5月举行的下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制一报告,随后将很快将之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组将着重将性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位将定期将此类案件移交给处理些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有些模板都将在将充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们将即刻地将些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责一使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我非常尊
道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后努力
两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,迅速
凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处随时
最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处定期
他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组作为
国际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处协助
报告整理成供缔约国会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的办法确保
资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议提交
于5月举行的下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后很快
之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组着重
性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第,
划
利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位定期
此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们看到,
如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都在
充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们即刻地
这些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战是如何
这些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们需要决定
负责这一使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国越来越
其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******将将非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户将将使们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后将努力将两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
们希望,将迅速将凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处将随时将最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处将定期将他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组将作为将国际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处将协助将报告整理成供缔约国会议使用的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的办法将确保将资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议将提交将于5月举行的下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后将很快将之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组将着重将性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,将计划将利用隔原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位将定期将此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来们将看到,将如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都将在将充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
们将即刻地将这些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,们将需要决定将负责这一使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国将越来越将其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户使
们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后努力
两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
们希望,
迅速
凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处随时
最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处定期
他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组作为
国际辩论变为实际行动的媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处协助
报告整理成供缔约国会议使
的概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的办法确保
资源
于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议提交
于5月举行的下一次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后很快
之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组着重
性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,计划
利
墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位定期
此类案件移交给处理这些事项的当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来们
看到,
如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都在
充分考虑到每个项目的具体特点的情况下加以应
。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
们
即刻地
这些内容转交渥太华进一步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战是如何
这些想法变为具体的建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,们
需要决定
负责这一使命的机构的性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国越来越
其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我非常尊敬与知道您
备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济
贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后努力
两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,迅速
凶手绳之以法。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处最新情况通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处定期
他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动小组作为
国际辩论变为实际行动
媒介。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处协助
报告整理成供缔约国会议使用
概要。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统管理
办法
确保
资源用于实现成果。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议提交
于5月举行
次联络组会议。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这报告,
后
很快
之提供给缔约方。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该小组着重
性别观点纳入转型期国家经济国家主流
工作。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,计划
利用隔离墙把原属东耶路撒冷
些街区划归西岸来实现。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位定期
此类案件移交给处理这些事项
当地或国际组织。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接来我们
看到,
如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都在
充分考虑到每个项目
具体特点
情况
加以应用。
Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.
我们即刻地
这些内容转交渥太华进
步研究。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对挑战
是如何
这些想法变为具体
建议。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们需要决定
负责这
使命
机构
性质。
On s'attend que les membres accordent de plus en plus d'attention aux négociations bilatérales.
预期成员国越来越
其注意力重新转向双边谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。