法语助手
  • 关闭

封锁解除

添加到生词本

levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的封锁,的确封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾是,古巴其富裕邻邦所强加经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克封锁封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性是,对加沙封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放进入加沙过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁后果,特别是在人道主义领域后果是毁灭性

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

具有破坏性的是,对加沙的仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

此,任何停火都必须规定和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强的经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须伊拉克的封锁,的确封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常出口,让人们尽可能自由地出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

有破坏性的是,对加沙的仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业金融仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助加强区域贸易航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便人员物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业金融得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

将大大地有助于加强区域贸易航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙的海上也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克的,的确必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,对加沙的没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列,允许正常进出口,让们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当,以便物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

应当道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次最终群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次一贯地要求这种

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料,开放进入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即,因为的后果,特别是在道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列,并允许道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

必须,以使加沙民能够获得道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人遗憾的是,古巴长期遭受的其富裕邻邦所强加的经济、商业和金融封锁仍未得到

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

加沙的海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须伊拉克的封锁,的确封锁必将得到

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性的是,加沙的封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常口,让人们尽可能自由地通过卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放入加沙的过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁的后果,特别是在人道主义领域的后果是毁灭性的。

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接受,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件的情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济到达受灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,
levée de blocus 法 语助 手

Malheureusement, le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba demeure encore en place aujourd'hui.

但令人是,古巴长期遭其富裕邻邦所强加经济、商业和金融封锁仍未得

La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.

封锁将大大地有助于加强区域贸易和航行。

Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.

对加沙海上封锁也已

Le siège imposé contre l'Iraq doit être levé, et en effet il le sera.

必须对伊拉克封锁封锁必将得

Le bouclage de Gaza perdure, ce qui est encore plus problématique.

最具有破坏性是,对加沙封锁仍没有

La levée du blocus doit également être immédiate dès la cessation des hostilités.

在停止敌对行动后,还应该立即封锁

La Norvège exhorte donc Israël à lever ces bouclages.

因此,挪威敦促以色列封锁,允许正常进出口,让人们尽可能自由地通过进出哨卡。

Les bouclages et autres restrictions doivent être levés immédiatement.

必须立即封锁和其他限制。

Les bouclages doivent être levés pour permettre la libre circulation des personnes et des biens.

应当封锁,以便人员和物品能够自由流动。

Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.

封锁应当,人道主义物资供应不应碍。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

这次封锁最终,人群散去。

La communauté internationale a demandé à maintes reprises et inlassablement que ce blocus soit levé.

国际社会多次和一贯地要求这种封锁

Israël doit lever l'embargo sur le carburant et ouvrir immédiatement les postes-frontière vers Gaza.

以色列必须立即燃料封锁,开放进入加沙过境点。

Celui-ci, conjointement avec le juge, accorde de maintenir le blocus ou de le lever.

检察院会同法官,可同意维持封锁,或予以

Nous demandons la levée sans délai du blocus, dont les conséquences, humanitaires en particulier, sont dévastatrices.

我们要求立即封锁,因为封锁后果,特别是在人道主义领域后果是毁灭性

Il s'agit en fait d'un appel en faveur de la levée du blocus sous tous ses aspects.

这事实上是呼吁在所有方面封锁

Cette situation est inacceptable et j'engage vivement le Gouvernement à rapporter cette mesure sans retard ni conditions préalables.

这种情况令人无法接,我强烈敦促政府毫不拖延地在不预设任何前提条件情况下封锁

Nous demandons instamment à Israël de lever le siège et de permettre aux secours humanitaires d'atteindre les personnes touchées.

我们敦促以色列封锁,并允许人道主义救济灾民众手中。

Il faut que le blocus soit levé et il faut autoriser l'accès de l'aide humanitaire à la population de Gaza.

封锁必须,以使加沙人民能够获得人道主义援助。

Ainsi, le cessez-le-feu doit obligatoirement s'accompagner de la fin du siège et de l'ouverture de tous les points de passage.

因此,任何停火都必须规定封锁和开放所有过境点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封锁解除 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


封四, 封锁, 封锁边境, 封锁部队, 封锁壕, 封锁解除, 封锁区, 封锁缺口, 封锁物, 封锁线,