法语助手
  • 关闭

导航卫星

添加到生词本

satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理应急反应天基信息平台卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子学习、交通、远程环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育培训方面的能力建设。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子学、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在户了解技术的效

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重在运输部门应导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关导航卫星系统的班也有助提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

班建议应建立机制,使导航卫星系统的户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星信号网开发新工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

卫星系统国际委员会设立是落实第三次外空会议建议进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了卫星系统在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低卫星系统接收系统费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作专题介绍可在卫星系统国际委员会信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议信息可在卫星系统国际委员会信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于卫星系统教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

卫星系统解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于卫星系统讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使卫星系统用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持卫星系统教育和培训方面能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

讨论了导航卫星系统在精准农业、电子学、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在户了解该技术的效

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

建议应建立机制,使导航卫星系统的户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员的设立是落实第三次的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该的信息可在导航卫星系统国际委员的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星记时

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

卫星国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

卫星最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用卫星提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

卫星最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班卫星在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

卫星最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低卫星接收的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,卫星这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在卫星国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在卫星国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用卫星技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于卫星的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

卫星的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于卫星的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使卫星的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持卫星教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子习、交通、远程保健和环境流等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航系统国际委员会的设是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航系统在业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建机制,使导航系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子习、交通、远程保健和环境流行病面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,