Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
不起,先生,
能告诉
最近的邮局在哪?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
不起,先生,
能告诉
最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
不起,
得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
不起,
才学法语几个月,希望能
.没有问题,
有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
不起,没时间了,总裁(主席)正在等
。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
不起,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
不起,它坏了.
只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
不起,皮埃尔,
的同事安妮很想认识你。
可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
不起打扰了,
能给
解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,的小宝贝。让先生安静些。
不起,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—不起,先生,
在跟
说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
不起,先生,
的信用卡不好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
不起,杜朗先生现在不在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生不起,
要取消与
约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
不起,先生,
能
提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
不起,先生,
受不了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
不起,
刚回
家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
不起,你可以再重复一下
这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
不起,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
不起,先生,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
,先生,您能告诉我最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
,我得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
,我才
法语几个月,希望能帮到您.没有问题,我有2个朋友,现在法
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
,没时间了,总裁(主席)正在等我们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
,皮埃尔,我的同事安妮很想认识你。我可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—,先生,您在跟我说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
,先生,您的信用卡
好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
,杜朗先生现在
在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生,我要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
,先生,我受
了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
,我刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
,你可以再重复一下我这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
,先生,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉最近
在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对不起,得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
对不起,才学法语几个月,希望能帮到您.没有问题,
有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
对不起,没时间了,总裁(主席)正在等们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
对不起,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
对不起,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
对不起,皮,
同事安妮很想认识你。
可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打扰了,您能给解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—对不起,先生,您在跟说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对不起,先生,您信用卡不好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
对不起,杜朗先生现在不在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生对不起,要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
对不起,先生,您能帮提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,受不了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面位子已经满了,外面
位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以再重复一下这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不起,小姐。这儿有去里昂火车站车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先生,请问最近公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
,先生,您能告诉我最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
,我得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
,我才学法语几个月,希望能帮到您.没有问题,我有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
,没时间了,总裁(主席)正在等我们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
,
坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
,皮埃尔,我的同事安妮很想认识你。我可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—,先生,您在跟我说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
,先生,您的信用卡
好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
,杜朗先生现在
在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生,我要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
,先生,我受
了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
,我刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
,你可以再重复一下我这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
,先生,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对不起,得退订
辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
对不起,才学法语几个月,希望能帮到您.没有问题,
有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
对不起,没时间了,总裁(主席)正在等。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
对不起,马丁先生住儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
对不起,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
对不起,皮埃尔,的同事安妮很想认识你。
可以介绍
吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打扰了,您能给解释
个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—对不起,先生,您在跟说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对不起,先生,您的信用卡不好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
对不起,杜朗先生现在不在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生对不起,要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
对不起,先生,您能帮提
个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,受不了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以再重复句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不起,小姐。儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先生,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉我最近的邮局哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对不起,我得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
对不起,我才学法语几个月,希望能帮到您.有
题,我有2个朋友,现
法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
对不起,时间了,总裁(主席)
我们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
对不起,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
对不起,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
对不起,皮埃尔,我的同事安妮很想认识你。我可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不起打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—对不起,先生,您跟我说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对不起,先生,您的信用卡不好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
对不起,杜朗先生现不
。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生对不起,我要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
对不起,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不起,我刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,你可以再重复一下我这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不起,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先生,请最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指
。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
,先生,您能告诉
最近
邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
,
得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
,
才学法语几个月,希望能帮到您.没有问题,
有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
,没时间
,总裁(主席)正在等
们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
,它坏
. 您只能走楼梯
.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
,皮埃尔,
同事安妮很想认识你。
可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
打扰
,您能给
解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够,
小宝贝。让先生安静些。
,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—,先生,您在跟
说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
,先生,您
信用卡
好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
,杜朗先生现在
在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生,
要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
,先生,您能帮
提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
,先生,
受
烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
里面
位子已经满
,外面
位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
,
刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
,你可以再重复一下
这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
,小姐。这儿有去里昂火车站
车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
,先生,请问最近
公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
,先生,您能告诉我最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
,我得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
,我才
法语几个月,希望能帮到您.没有问题,我有2个朋友,现在法
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
,没时间了,总裁(主席)正在等我们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
,马丁先生住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
,皮埃尔,我的同事安妮很想认识你。我可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。,先生。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—,先生,您在跟我说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
,先生,您的信用卡
好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
,杜朗先生现在
在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生,我要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
,先生,我受
了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
,我刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
,你可以再重复一下我这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
,先生,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不,
,您能告诉我最近的邮局在哪?
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对不,我得退订这辆车子。
Pardon, je l'appris juste quelque mois et j'espère que je peux vous aider. Pas problème.
对不,我才学法语几个月,希望能帮到您.没有问题,我有2个朋友,现在法国学
.
“desole, on n’a pas le temp, le president nous attent.”
对不,没时间了,总裁(主席)正在等我们。
Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ?
对不,马丁
住这儿吗?
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
对不,它坏了. 您只能走楼梯了.
Excuse-moi, Pierre, ma collègue Annie voudrait faire ta connaissance.Est-ce que je peux faire les présentations?
对不,皮埃尔,我的同事安妮很想
。我可以介绍一下吗?
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对不打扰了,您能给我解释一下这个怎么做吗?
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让安静些。对不
,
。
Pardon, Monsieur, c'est à moi que vous parlez ?
—对不,
,您在跟我说话吗?
Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
对不,
,您的信用卡不好使。
Pardon, Monsieur Durant n’est pas là pour ce moment.
对不,杜朗
现在不在。
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
对不
,我要取消与您约会。
Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?
对不,
,您能帮我提一下这个箱子吗?
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不,
,我受不了烟味。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Pardon,je viens de renter à la maison.
对不,我刚回到家.
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不,
可以再重复一下我这句话? 3。
Pardon, Mademoiselle, est-ce qu'il y a un bus ici pour la gare de Lyon?
对不,小姐。这儿有去里昂火车站的车吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不,
,请问最近的公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。