法语助手
  • 关闭
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚众煽动歧视、敌视或暴力意图;(b) 对言论自由任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入性最小方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力;(b) 对言论自由任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对实现目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入性最小方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包:(a) 言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧、敌力的意图;(b) 对言论自由的任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入性最小的方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立的司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力的意图;(b) 对言论自由的任何限应该明确和严格定义并由法定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 关言论自由须使用侵入性最小的方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立的司法机构裁定这种限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力的意图;(b) 对言论自由的任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入的方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立的司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorofluorure, chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力意图;(b) 对言论自由任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入性最法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力的意图;(b) 对言论自由的任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用最小的方法,以防止寒蝉效应;以及(d) 须由一个独立的司法机构裁定这种限制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事裁,尤其是监禁,对言论自寒蝉

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力的意图;(b) 对言论自的任何该明确和严格定义并法律规定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 事关言论自须使用侵入性最小的方法,以防止寒蝉;以及(d) 一个独立的司法机构裁定这种

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,
hánchán
cigale muette au temps froid 法 语助 手

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威胁给予刑事制裁,尤其是监禁,对言论自由权具有寒蝉效应。

Voici quelques-uns de ces critères : (a) l'intention publique d'inciter à la discrimination, l'hostilité ou la violence doit être présente pour qu'un discours haineux soit réprimé ; (b) toute limitation de la liberté d'expression devrait être clairement et étroitement définie par voie de loi, et devra être nécessaire et proportionnelle à l'objectif qu'elle tend à atteindre ; (c) le moyen le moins importun à l'égard de la liberté d'expression devrait être utilisé afin d'éviter tout effet paralysant ; (d) la décision de telles limitations doit être prise par une instance judiciaire indépendante.

其中一些标准包括:(a) 仇恨言论受到惩罚的前提是须存在公众煽动歧视、敌视或暴力的意图;(b) 对言论自由的任何限制应该明确和严格定义并由法律规定,并且须对其意图实现的目标有要和相称;(c) 事关言论自由须使用侵入性最小的方法,寒蝉效应;及(d) 须由一个独立的司法机构裁定这种限制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寒蝉 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


, , 寒包火, 寒痹, 寒不择衣, 寒蝉, 寒颤, 寒颤的, 寒潮, 寒碜,