Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表性、合、问责
安
。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表性、合、问责
安
。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全事
,使安
更富有代表性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安更富有代表性,同时确保安
效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大是人类最富有代表性
机构,是号召采取集体行动
最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全事
革。 安
必须变得更加有效,更富有代表性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全事
迫切需要进行
革,以使其更具有代表性、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,我国支持革安
,使其更富有代表性、负责和有效
设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表性富有创新性
项目和具有跨地区影响
项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合安
,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全事
将使安
更加透明,更富有代表性,提高安
信誉,特别是提高安
决定
权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多事国,不仅将使安全
事
更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社
愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大必须成功,就建立一个更富有代表性
过渡政府达成
定,作为波恩进程
一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大成员必须决定安
上什么对它们更重要:一个更加富有代表性
安
,还是一个更加有效、更加负责
安
?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任事国也必须在这一问题上达成
定,必须对《联合国宪章》表现出必要
承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责
安全
事
。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大,使安全
事
更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加区域性
议提供了富有代表性
论坛,目标只有一个:找到正确
办法,解决这种十分危险
现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡安全
事
,因此我们认为,不增加安
成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表、
、问责的安
会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全事会,使安
会更富有代表
。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安会更富有代表
,同时确保安
会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求我们使联国更加富有代表
、正当
、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有代表的机构,是号召采
集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全事会的
革。 安
会必须变得更加有效,更富有代表
。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全事会迫切需要进行
革,以使其更具有代表
、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有代表、重点突出和协调的联
国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,我国支持革安
会,使其更富有代表
、负责和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采建立更富有代表
与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表的富有创新
的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定
标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有代表,进而较
的安
会,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全事会将使安
会更加透明,更富有代表
,提高安
会的信誉,特别是提高安
会决定的权威
。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的事国,不仅将使安全
事会更加富有代表
,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安会上什么对它们更重要:一个更加富有代表
的安
会,还是一个更加有效、更加负责的安
会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联
国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表
和负责的安全
事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全事会更富有代表
,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域会议提供了富有代表
的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有代表、更加透明和平衡的安全
事会,因此我们认为,不增加安
会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表性、合理、问责的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有代表性,同时确保安理会的率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有
,更富有代表性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性、富有
和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有代表性、负责和有
的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表性的富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理的安理会,可更有地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性的安理会,还是一个更加有、更加负责的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负责的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
应该有一个富有
性、合理、问责的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有
性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有性,同时确保安理会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求使联合国更加富有
性、正当性、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会
须变得更加有效,更富有
性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有
性、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
须精心建设一个面向任务、富有
性、重点突出和协调的联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经明,
国支持
革安理会,使其更富有
性、负责和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有性与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有性的富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有性,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会须成功,就建立一个更富有
性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员须决定安理会上什么对它
更重要:一个更加富有
性的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也须在这一问题上达成协定,
须对《联合国宪章》
现出
要的承诺,以帮助建设一个更富有
性和负责的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有性,更加透明,但是
现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现
流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
希望有一个更富有
性、更加透明和平衡的安全理事会,因此
认为,不增加安理会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
们应该有一个
有代
性、合理、问责的安理
。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让们有胆识扩大安全理事
,使安理
有代
性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理有代
性,同时确保安理
的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求们使联合国
加
有代
性、正当性、
加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大是人类最
有代
性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事的
革。 安理
必须变得
加有效,
有代
性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事迫切需要进行
革,以使其
具有代
性、
有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
们必须精心建设一个面向任务、
有代
性、重点突出和协调的联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经,
国支持
革安理
,使其
有代
性、负责和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立有代
性与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代性的
有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较有代
性,进而较合理的安理
,可
有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事将使安理
加透
,
有代
性,提高安理
的信誉,特别是提高安理
决定的权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举多的理事国,不仅将使安全理事
加
有代
性,而且也将使它
好地响应世界社
的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大必须成功,就建立一个
有代
性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大成员必须决定安理
上什么对它们
重要:一个
加
有代
性的安理
,还是一个
加有效、
加负责的安理
?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》现出必要的承诺,以帮助建设一个
有代
性和负责的安全理事
。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大,使安全理事
有代
性,
加透
,但是
们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域性议提供了
有代
性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
们希望有一个
有代
性、
加透
和平衡的安全理事
,因此
们认为,不增加安理
成员数目,
革就不完整。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有富有代表性、
理、问责的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,安理会更富有代表性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,安理会更富有代表性,同时确保安理会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求我们国更加富有代表性、正当性、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以
其更具有代表性、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建面向任务、富有代表性、重点突出和协调的
国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,我国支持革安理会,
其更富有代表性、负责和有效的
想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表性的富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,较富有代表性,进而较
理的安理会,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事国,不仅将安全理事会更加富有代表性,而且也将
它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的
部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:更加富有代表性的安理会,还是
更加有效、更加负责的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这问题上达成协定,必须对《
国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建
更富有代表性和负责的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,安全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这
点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有更富有代表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
应该有一个富有代表性、合理、问
的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有代表性,同时确保安理会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有代表性的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调的联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,国支持
革安理会,使其更富有代表性、
和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表性与结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表性的富有创新性的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理的安理会,可更有效地履行职。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安理会上什么对它更重要:一个更加富有代表性的安理会,还是一个更加有效、更加
的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表性和的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表性,更加透明,但是现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域性会议提供了富有代表性的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡的安全理事会,因此
认为,不增加安理会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表性、合理、安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有代表性,同时确保安理会效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪世界要求我们使联合国更加富有代表性、正当性、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本大会是人类最富有代表性机构,是号召
取集体行动
最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表性。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表性、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有代表性、重点突出和协调联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
大韩民国已经表明,我国支持革安理会,使其更富有代表性、负
和有效
设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经取逐步建立更富有代表性与负
制结构
措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表性富有创新性
项目和具有跨地区影响
项目,项目主要是依据定性标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
同时,长期而言,一个较富有代表性,进而较合理安理会,可更有效地履行职
。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩大安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表性,提高安理会信誉,特别是提高安理会决定
权威性。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表性,而且也将使它更好地响应世界社会
愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格大会必须成功,就建立一个更富有代表性过渡政府达成协定,作为波恩进程
一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,大会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表性安理会,还是一个更加有效、更加负
安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这一题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要
承诺,以帮助建设一个更富有代表性和负
安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛同意,需要加强大会,使安全理事会更富有代表性,更加透明,但是我们现在却花费大量时间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加区域性会议提供了富有代表性
论坛,目标只有一个:找到正确
办法,解决这种十分危险
现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有代表性、更加透明和平衡安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il nous faut un Conseil représentatif, légitime et comptable de ses actes.
我们应该有一个富有代表、合理、问责的安理会。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩安全理事会,使安理会更富有代表
。
C'est pourquoi il est fondamental de rendre le Conseil plus représentatif tout en assurant son efficacité.
这方面,使安理会更富有代表,
确保安理会的效率,至关重要。
Le monde du XXIe siècle nous exige de rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, légitime et efficace.
纪的世界要求我们使联合国更加富有代表、正当
、更加有效。
Cette assemblée, l'organe le plus représentatif de l'humanité, est le cadre idéal pour appeler à l'action collective.
本会是人类最富有代表
的机构,是号召采取集体行动的最恰当论坛。
Cela comprend, par-dessus tout, la réforme du Conseil de sécurité, qui doit devenir plus efficace et plus représentatif.
这首先将包括安全理事会的革。 安理会必须变得更加有效,更富有代表
。
Le Conseil de sécurité a besoin de réformes urgentes pour devenir plus représentatif, plus efficace et plus crédible.
安全理事会迫切需要进行革,以使其更具有代表
、富有效力和可加以依赖。
Nous devons nous doter d'une Organisation des Nations Unies qui soit pragmatique et représentative, et dont l'action soit ciblée et coordonnée.
我们必须精心建设一个面向任务、富有代表、重点突出和协调的联合国。
La République de Corée a dit clairement qu'elle appuyait l'idée d'un Conseil de sécurité réformé, plus représentatif, plus responsable et plus efficace.
国已经表明,我国支持
革安理会,使其更富有代表
、负责和有效的设想。
Un certain nombre de pays du Moyen-Orient prennent peu à peu des mesures visant à mettre en place des structures plus représentatives et responsables.
中东一些国家已经开始采取逐步建立更富有代表与负责制结构的措施。
Les dons sont accordés pour des projets exemplaires et innovatifs ou pour des projets d'intérêt suprarégional choisis essentiellement en fonction de critères qualitatifs.
补助金将授予具有代表的富有创新
的项目和具有跨地区影响的项目,项目主要是依据定
标准进行选择。
Dans le même temps, un Conseil plus représentatif et, donc, plus légitime sera sur le long terme plus efficace dans l'exécution de ses fonctions.
,长期而言,一个较富有代表
,进而较合理的安理会,可更有效地履行职责。
L'élargissement du Conseil de sécurité le rendrait plus transparent et plus représentatif, donnant ainsi à ses décisions plus de crédibilité et surtout une plus grande autorité.
扩安全理事会将使安理会更加透明,更富有代表
,提高安理会的信誉,特别是提高安理会决定的权威
。
Des élections périodiques d'un plus grand nombre de membres rendront le Conseil de sécurité non seulement plus représentatif, mais aussi plus sensible aux aspirations de la communauté mondiale.
定期选举更多的理事国,不仅将使安全理事会更加富有代表,而且也将使它更好地响应世界社会的愿望。
Au plan politique, il est fondamental que la Loya Jirga d'urgence réussisse, en se mettant d'accord sur une Administration intérimaire plus représentative, en tant qu'élément du processus de Bonn.
在政治方面,紧急支尔格会必须成功,就建立一个更富有代表
的过渡政府达成协定,作为波恩进程的一部分。
Quatrièmement, les membres de l'Assemblée générale doivent déterminer ce qui est plus important pour eux : avoir un Conseil plus représentatif ou avoir un Conseil plus efficace et plus responsable?
第四,会成员必须决定安理会上什么对它们更重要:一个更加富有代表
的安理会,还是一个更加有效、更加负责的安理会?
Les membres permanents actuels, en particulier, devraient aussi s'entendre sur la question et faire preuve de l'engagement nécessaire envers la Charte de l'ONU afin d'aider à former un Conseil de sécurité représentatif et responsable.
特别是现任常任理事国也必须在这一问题上达成协定,必须对《联合国宪章》表现出必要的承诺,以帮助建设一个更富有代表和负责的安全理事会。
S'il semble que l'on s'accorde généralement à vouloir renforcer l'Assemblée générale et rendre le Conseil de sécurité plus représentatif et transparent, nous avons déjà perdu trop de temps à tenter de définir comment y parvenir.
虽然各国似乎广泛意,需要加强
会,使安全理事会更富有代表
,更加透明,但是我们现在却花费
量
间讨论如何落实这一点。
Les réunions régionales ont tenu lieu de forums représentatifs auxquels ont participé des hommes politiques, des médecins et des universitaires tendant vers un objectif : trouver le meilleur moyen de lutter contre cette pandémie moderne très dangereuse.
由政治家、医生和学术界人士参加的区域会议提供了富有代表
的论坛,目标只有一个:找到正确的办法,解决这种十分危险的现代流传病。
Nous souhaitons voir un Conseil de sécurité plus représentatif, plus transparent et plus équilibré, et c'est pour cela que nous partageons l'opinion selon laquelle sa réforme ne serait pas complète sans l'augmentation du nombre de ses membres.
我们希望有一个更富有代表、更加透明和平衡的安全理事会,因此我们认为,不增加安理会成员数目,
革就不完整。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。