Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄信还来得?
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄信还来得?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
知道如何在邮局寄信和包裹
?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信(收信
)
姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信签字
说明信,还有1 000多
明信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子信箱上有一
小卡片写着“请将邮件退回寄信
”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在明信片相比,它
尺寸更小,在正面写有收信
址,而反面则是寄信
。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯不得继续他们
学习;另一些
则不得寄信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄信或集邮目购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄信可能性问题,Teillier女士解释了为此目
遵循
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到局寄信还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在局寄信和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字的说明信,还有1 000多明信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他的信箱上有一
小卡片写着“请
件退回寄信人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集目的购买联合国
票可以到联合国
政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的明信片相比,它的尺寸更小,在正面写有收信人的地址,而反面则是寄信人的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他的学习;另一些人则不得寄信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄信或集目的购买联合国
票可以到大会大楼汇合层联合国
政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄信的可能性问题,Teillier女士解释了为此目的遵循的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局寄和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
提醒我寄
。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
上寄
人(收
人)
姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄人签字
说明
,还有1 000多
明
片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子上有一
小卡片
“
将邮件退回寄
人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄或集邮目
购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在明
片相比,它
尺寸更小,在正面
有收
人
地址,而反面则是寄
人
。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他们学习;另一些人则不得寄
,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄或集邮目
购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄可能性问题,Teillier女士解释了为此目
遵循
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄信还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道邮局寄信和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请上寄信人(收信人)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字的说明信,还有1 000多明信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
他们房子的信箱上有一
小卡片
着“请将邮件退回寄信人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现的明信片相比,它的尺寸更小,
正
有收信人的地址,而反
则是寄信人的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他们的学习;另一些人则不得寄信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄信或集邮目的购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄信的可能性问题,Teillier女士解释了为此目的遵循的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上人(收
人)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名人签字的说明
,
有1 000
明
片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子的箱上有一
小卡片写着“请将邮件退回
人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的明片相比,它的尺寸更小,在正面写有收
人的地址,而反面则是
人的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他们的学习;另一些人则不得,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为集邮目的购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外的可能性问题,Teillier女士解释了为此目的遵循的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局寄和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄(收
)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄签字的说
,还有1 000多
片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子的箱上有一
小卡片写着“请将邮件退回寄
”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
寄
或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的片相比,它的尺寸更小,在正面写有收
的地址,而反面则是寄
的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯不得继续他们的学习;另一些
则不得寄
,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
寄
或集邮目的购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄的可能性问题,Teillier女士解释了
此目的遵循的程序。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄信还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局寄信和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有2名寄信人签字的说明信,还有1 000多
明信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子的信箱上有小卡片写着“请将邮件退回寄信人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买联合国邮到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的明信片相比,它的尺寸更小,在正面写有收信人的地址,而反面则是寄信人的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
些犯人不得继续他们的学习;另
些人则不得寄信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄信或集邮目的购买联合国邮到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱外寄信的
能性问题,Teillier女士解释了为此目的遵循的程序。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局寄信还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局寄信和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来有一封由2名寄信人签字的说明信,还有1 000多
明信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子的信箱上有一小卡片写着“请将邮件退回寄信人”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
为寄信或集邮目的购买邮票可以到
邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的明信片相比,它的尺寸更小,在正面写有收信人的地址,而反面则是寄信人的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯人不得继续他们的学习;另一些人则不得寄信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
为寄信或集邮目的购买邮票可以到大会大楼汇
层
邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外寄信的可能性问题,Teillier女士解释了为此目的遵循的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局信还来得及吗?
Communication Savez-vous comment envoyer des lettres ou des colis à la poste ?
您知道如何在邮局信和包裹吗?
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我信。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上信
(收信
)的姓名。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名信
签字的说
信,还有1 000
信片。
À l'emplacement de la boîte aux lettres, un petit carton indique par ailleurs : «Courrier à retourner à l'expéditeur.Merci».
在他们房子的信箱上有一小卡片写着“请将邮件退回
信
”。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU.
信或集邮目的购买联合国邮票可以到联合国邮政管理处销售台办理。
Plus petites que les cartes actuelles, elles se constituaient de l’adresse du destinataire au recto et de la correspondance au verso.
与现在的信片相比,它的尺寸更小,在正面写有收信
的地址,而反面则是
信
的。
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier et sont privés de radio et de télévision.
一些犯不得继续他们的学习;另一些
则不得
信,不得有收音机和电视机。
Les timbres de l'ONU destinés à l'affranchissement et aux philatélistes sont en vente aux guichets de l'Administration postale de l'ONU, au 1er sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale (poste 3.7699).
信或集邮目的购买联合国邮票可以到大会大楼汇合层联合国邮政管理处销售处(电话分机3.7699)办理。
3 Pour ce qui est de la possibilité d'expédier des lettres depuis la prison, Mme Teillier explique comment cela se passe : une fois par semaine, les détenues doivent déposer dans une boîte aux lettres qui se trouve sur place toute lettre destinée à l'extérieur.
关于给监狱以外信的可能性问题,Teillier女士解释了
此目的遵循的程序。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。