法语助手
  • 关闭
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声称内部法违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


data, database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声称内定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


datisme, dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者动机不同,但罪行目标却是相同

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真效,那么,我们组成全球大多数三世界必须为全球化输入我们自己设想、智慧、我们平等观念和及我们从自身历史和经验中得到心酸教训素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则违反情事不大可能会是《维也纳46条意义上“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声称内部法规定违反情事使所提出保留无效,如果保留提出是在国家一级主管当局行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于规则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声称法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我的设想、智慧、我的平等观念和公道及我身历史和经验中得到的训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声称内部法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可下结论:不应允国家国际组织声称内部法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允际组织声称内部法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机行的目标却是相的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则的违反情事大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:国家国际组织声称内部法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或许;也许) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于规则的违反情事不大可能会是《维也纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得出下结论:不应允国家国际组织声法规定违反情事使所提出的保留无效,如果保留的提出是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,
róng huò
【书】 (或) peut-être
法 语 助 手

Bien que la motivation ne soit peut-être pas la même pour tous les participants, l'objectif de l'entreprise criminelle demeure le même.

每个参加者的动机不同,但罪行的目标却是相同的。

Si, par chance, la mondialisation s'avérait d'une efficacité réelle, alors nous, peuples du tiers monde qui représentons de loin la majorité de la population mondiale, nous devons la pénétrer de notre propre vision, de notre sagesse, de notre sens de l'équité et de la justice, essence même des dures leçons que notre histoire et notre expérience nous ont enseignées.

全球化真的要奏效,那么,我们组成全球大多数的第三世界必须为全球化输入我们自己的设想、智慧、我们的平等观念和公道及我们从自身历史和经验中得到的心酸教训的要素。

De plus, comme il est improbable que la violation d'une disposition interne puisse être « manifeste » au sens de l'article 46 des Conventions de Vienne, on peut en conclure qu'un État ou une organisation internationale ne pourrait prétendre que la violation d'une disposition de leur droit interne a rendu nulle la réserve qu'ils auraient formulée si la formulation de cette réserve émanait de l'autorité compétente au niveau international. Enfin, même si une réserve peut être retirée à tout moment, ce retrait ne peut avoir d'effet rétroactif.

此外,由于内部规则的违反情事不大可能会是《维纳公约》第46条的意义上的“明显”,可得下结论:不应允国家国际组织声称内部法规定违反情事使所的保留无效,如果保留的是在国家一级主管当局的行为,最后,即使在随时可撤回保留,撤回不会有任何追溯既往的效力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容或 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


容光的焕发, 容光焕发, 容光焕发的, 容华绝代, 容华绝世, 容或, 容或有之, 容积, 容积测量, 容积的增大,