Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲节期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆斯林朝拜者无法前麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为在下个月的穆斯林宰牲节之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲节期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦分歧,今年宰牲节前,加沙
穆斯林朝拜者无法前
麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为在下个月
穆斯林宰牲节之前向阿巴斯主席表示
一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权效忠分子、外国战斗人员以及顽固
国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色当局没有停止这些可耻
行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来
满载人道主义救济品和赠品
船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前
附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆林庆祝宰牲节期间,协
了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于勒
坦内部的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆
林朝拜者无法前
麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名勒
坦囚犯,作为在下个月的穆
林宰牲节之前向
主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆林宰牲节实施的,严格禁止杰宁
勒
坦居民离开或前
附近城镇和村庄,而穆
林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲节期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆斯林无法前
麦加
。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为在下个月的穆斯林宰牲节之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所宰牲
假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲、耶稣受难
、复活
、圣诞
和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
穆斯林庆祝宰牲
期间,协会集中了73头牛,并向住
帐篷里的流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰牲,
沙的穆斯林朝拜者无法
麦
朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为
下个月的穆斯林宰牲
之
向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲
聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本厉,阻止人道主义救济进入
沙地带,如
宰牲
之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入
沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是穆斯林宰牲
实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或
附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都
这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活如宰
、耶稣受难
、复活
、圣诞
和斋月都是塞拉利昂的国定
日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者分
牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰前,加沙的穆斯林朝拜者无法前
麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为在下个月的穆斯林宰之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰聚会人群和学校
击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前
附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲节期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆斯林朝拜者无法前
麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列放约250名巴勒斯
囚犯,作为在下个月的穆斯林宰牲节之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施的,严格禁止杰宁巴勒斯居民离开或前
附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲假日休市后今天上午已恢
。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念动如宰牲
、耶稣受难
、
、圣诞
和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者
发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的歧,今年宰牲
前,加沙的穆斯林朝拜者无法前
麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作为在下个月的穆斯林宰牲之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠子、外国战斗人员以及顽固的国际
子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲
聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前
附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les principales fêtes religieuses, telles que l'Aïd al-Adha, le Vendredi saint, Pâques, Noël et le ramadan, sont observées par toute la nation sierra-léonaise.
主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日。
Pour la fête musulmane de Hari Raya Korban, IBS a donné 73 bovins dont la viande a été distribuée aux personnes déplacées qui vivent dans des tentes.
在穆斯林庆祝宰牲节期间,协会集中了73头牛,并向住在帐篷里的流离失所者分发牛肉。
Aucun pèlerin musulman de Gaza n'a pu participer au Hadj à la Mecque avant la fête de l'Aïd al-Adha cette année du fait des divisions internes en Palestine.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆斯林朝拜者无法前麦加朝觐。
Le 17 novembre également, le Premier Ministre Olmert a annoncé l'intention d'Israël de libérer quelque 250 détenus palestiniens, par égard pour le Président Abbas avant la fête musulmane d'Eid Al-Adha le mois prochain.
此外,奥尔默特总理还在11月17日宣布以色列打算释放约250名巴勒斯坦囚犯,作在下个月的穆斯林宰牲节之前向阿巴斯主席表示的一种姿态。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠分子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖分子继续困扰伊拉克人民,们向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的;
们甚至变本加厉,阻止人道主义救济进入加沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入加沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。