法语助手
  • 关闭

实地勘察

添加到生词本

shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了该项进行过一外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多后一致前下述两个设施是投资最低的最佳场

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了为该项目进行过一次外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次后一致认为,目前下述两个设施是投资最低的最

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当实情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了为该项目进行过一次外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞的(MI-8)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次后一致认为,目前下述两个设施是投资最低的最佳场

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了为该项目进行过一次外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次后一致认为,目前下述两个设施是投资最低的最佳场

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不进行以查明当情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

为该项目进行过一次实地外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成实地

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的实地使用配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始实地

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析北极海盆所有现有地质、地球物理数据,并进行特别补充实地

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

实地前,评估团在塞盖拉村会晤区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次实地后一致认为,目前下述两个设施低的佳场地。

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行实地以查明当地实情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,实地边界地区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了该项目进行过一次外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次后一致认,目前下述两个设施是投资最低的最佳场

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了为该项目进行过一次实地外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于95%)已经完成了实地

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂实地使用了配备飞机(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界作所需各项活动,包括在东段开始实地

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析了北极海盆所有现有地质、地球物理据,并进行了特别补充实地

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

实地前,团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次实地后一致认为,目前下述两个设施是投资最低最佳场地。

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身裁定,并公开表示,暂定边界线不能更改,而且不会进行实地以查明当地实情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,实地边界地区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除为该项目进行过一次外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

为此,分析北极海盆所有现有地质、地球物理数据,并进行特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤区指挥官孔·利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多次后一致认为,目前下述两个设施是投资最低的最佳场地。

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当地情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界地区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,
shí dì kān chá
prospecter et mesurer sur le champ
法 语 助手

Cet accord n'a toutefois pas été mis en oeuvre; seule une étude sur le terrain a été réalisée.

但是,除了该项进行过一外,这项协定没有得到执行。

Des études de site ont été réalisées dans 306 des 321 stations (soit dans 95 % des sites).

监测站中,有306个(相当于总数的95%)已经完成了

Les campagnes complexes d'observations ont fait appel à un brise-glace scientifique du type « Akademik Fedorov » doté d'hélicoptères MI-8 embarqués.

复杂的使用了配备飞机的(MI-8直升机)“Akademik Fedorov”型研究破冰船。

La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.

同时,委员会着手进行标界工作所需的各项活动,包括在东段开始

On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales.

此,分析了北极海盆所有现有质、球物理数据,并进行了特别补充

Avant les inspections au sol, l'équipe conjointe a rencontré, à Séguéla, le commandant de zone Koné Zakaria, à qui elle a expliqué le déroulement de la mission.

前,评估团在塞盖拉村会晤了区指挥官孔内·扎卡利亚,对评估工作作出解释。

Après de longues consultations et de nombreuses visites de lieux possibles, les deux parties sont convenues que, vu les circonstances, les deux bâtiments décrits ci-après offriraient la meilleure solution possible pour un investissement minimum.

双方在广泛协商和多后一致前下述两个设施是投资最低的最佳场

En bref, la Commission a fait savoir, en violation de sa propre décision, qu'il n'était pas question de toucher aux tracés provisoires et qu'il ne serait pas procédé à une vérification terrain des conditions locales.

简而言之,委员会违反了自身的裁定,并公开表示,暂定的边界线不能更改,而且不会进行以查明当情。

Conformément aux instructions de la Commission, le Secrétaire a envoyé sur le terrain une équipe chargée d'effectuer une reconnaissance des zones frontalières, afin d'établir à l'intention de la Commission un plan opérationnel énonçant les mesures qu'il convient de prendre pour la délimitation et la démarcation de la frontière.

秘书按委员会指示派出一个小组,边界区,以期拟订一份业务计划,概述划界和标界需采取的步骤,供委员会参考。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地勘察 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


实弹射击训练, 实弹演习, 实的, 实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝,