J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实口渴了。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的巷实
令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿我实
高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实美味了,吃完忍不住还
舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我实
没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存多危险和暴力,实
心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价实大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个实般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地实了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我太口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷
令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这太过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续
太多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿我
太高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕太美味了,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我
没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存太多危险和暴力,
需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力太贫乏…… 暗礁+躯体 能
什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价
太大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人对萨科奇先生
政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展有很多值得欣赏
东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个太般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱太贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们场地
太好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在太口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
让我们失去两
,这实在太过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在太多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您在这儿我实在太高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
了房间, 因为
实在羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实在太美味了,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我实在没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存在太多危险和暴力,实在需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价实在太大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实在对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实在极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这双年展实在有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得们两个实在
太般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实在太贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地实在太好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实在令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实在过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您在这儿我实在高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实在美味了,吃完
还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我实在没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存在多危险和暴力,实在需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊人!这真了起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价实在大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实在对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实在极容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个实在般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈语〉这实在惊人!这真了
起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实在贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地实在好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
实
太口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实
令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让们失去两次机会,这实
太过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续实
太多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿
实
太高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实太美味了,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
很想去,可
实
没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存太多危险和暴力,实
需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
想像力实
太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 们国家付出
代价实
太大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
个人实
对萨科奇先生
政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实有很多值得欣赏
东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
被维尼给震撼到了,
觉得他们两个实
太般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实太贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给们
场地实
太好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我在
太口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷在
令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这在太过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续在
太多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您在这儿我在太高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他在羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕在太美味了,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我
在没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存在太多危险和暴力,在需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合
意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于在
太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这在惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价在
太大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人在对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料在极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展在有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个在
太般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这在惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱在太贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地在太好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在太口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在
令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实在太过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续实在
太多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您在这儿我实在太高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实在太美味了,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我实在没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存在太多危险和暴力,实在需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯
合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在太高了,姚明必须使劲儿哈腰才
接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实在惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出代价实在
太大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实在对萨科奇先生政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实在极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个实在太般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实在惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实在太贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们场地实在太好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实口渴了。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷实令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让我们失去两次机会,这实过分了。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实多了!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿我实
高兴了。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕实美味了,吃完忍不
舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
我很想去,可我实
没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存多危险和暴力,实
需
小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这实惊人!这真了不起!
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价实大了!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
我个人实对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料实极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
我被维尼给震撼到了,我觉得他们两个实般配了!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这实惊人!这真了不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱实贵了。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场地实好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
太口渴
。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样的小巷令人喜欢!
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让们失去两次机会,这
太
。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续太多
!
Je suis tellement contente que vous soyez là.
看到您这儿
太高兴
。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开房间, 因为他
羞得无地自容。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这个蛋糕太美味
,吃完忍不住还要舔手指。
Je voudrais bien y aller, mais je suis vraiment très occupé.
很想去,可
没有空。
Il existe trop de dangers et trop de violences pour nous!
世界存太多危险和暴力,
需要小心!
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅想像力
太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于太高
,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
这惊人!这真
不起!
Ca coute si cher à la France !
... 们国家付出的代价
太大
!
Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.
个人
对萨科奇先生的政治活动感到难以理解。
Travailler sans documents est des moins facile.
工作而无资料极不容易。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展有很多值得欣赏的东西。
C'est vrai que j'aime énormément ce couple, je trouve qu'ils vont très bien ensemble !
被维尼给震撼到
,
觉得他们两个
太般配
!
C'est plus fort que de jouer au bouchon!
〈口语〉这惊人!这真
不起!
C'est une très belle cravate, mais elle coûte vraiment trop cher.
这条领带很漂亮,但价钱太贵
。
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给们的场地
太好
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。