法语助手
  • 关闭

宗教仪式

添加到生词本

cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

缔结的婚姻不具有法律效

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

婚姻和其他不具有任何法律效

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

法还承认婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过,使酋长崇高的威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非缔结婚姻;而以前,只有经过的婚姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主的权威,取消各种,路德和加尔文想变更的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

缔结的婚姻不具法律效(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却参加

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

缔结的婚姻有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

婚姻和其他有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过,使酋长崇高的威望更合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非缔结婚姻;而以前,只有经过的婚姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主的权威,取消各种,路德和加尔文想变更的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

缔结的婚姻法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按教仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加教仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个教仪式奇里古怪人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林教仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风教仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

教仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,教仪式举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

教婚姻和其他教仪式不具有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行教仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在教仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些教仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组任务是发展地方教区与罗姆人合作,也负责以罗姆语举办罗姆教仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世婚姻或通过教仪式缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非教仪式缔结婚姻;而以前,只有经过教仪式婚姻才得到法律

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种教仪式,路德和加尔文想变更教组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行教仪式、维持习惯和保留传统权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

教仪式缔结婚姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

缔结的姻不具有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,举行礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

姻和其他不具有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认姻、公证姻和传统姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过,使酋长崇高的威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆住在德国,他们可自由举行

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方教区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未夫妇可缔结世俗姻或通过

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非缔结姻;而以前,只有经过姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教的权威,取消各种,路德和加尔文想变更教的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

缔结的姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

仪式缔结的有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,仪式举行礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

和其他仪式有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认仪式、公证仪式和传统

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过仪式,使酋长崇高的威望更合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未夫妇可缔结世俗或通过仪式

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非仪式缔结;而以前,只有经过仪式才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主的权威,取消各种仪式,路德和加尔文想变更的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行仪式、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

仪式缔结的法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按教仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

人自称是天主徒 ,却不参加教仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个教仪式的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显限制非穆斯林教仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的教仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

教仪式缔结的婚姻不具有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,教仪式举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

教婚姻和其他教仪式不具有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住,他们可自由举行教仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

教仪式活动中是平等的,但日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是一些地区仍有证据显示存此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些教仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方教区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆教仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过教仪式缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现允许以非教仪式缔结婚姻;而以前,只有经过教仪式的婚姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教的权威,取消各种教仪式,路德和加尔文想变更教的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行教仪式、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

教仪式缔结的婚姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按宗教仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不宗教仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见宗教仪式的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林宗教仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

宗教仪式缔结的婚姻不有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,宗教仪式举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教仪式有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行宗教仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些宗教仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方教区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆宗教仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过宗教仪式缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非宗教仪式缔结婚姻;而以前,只有经过宗教仪式的婚姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教的权威,取消各种宗教仪式,路德和尔文想变的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行宗教仪式、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

宗教仪式缔结的婚姻不法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

的婚姻不具有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

婚姻和其他不具有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认婚姻、公证婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过,使酋长崇高的威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语举办罗姆

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可世俗婚姻或通过婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非婚姻;而以前,只有经过的婚姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主的权威,取消各种,路德和加尔文想变更的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

的婚姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


HS, hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按宗教仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林宗教仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗的宗教仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

宗教仪式缔结的姻不具有法律效

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

当事人同意,宗教仪式礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教姻和其他宗教仪式不具有任何法律效

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式姻、公证仪式姻和传统姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由宗教仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教仪式活动中是平等的,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些宗教仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组的任务是发展地方教区与罗姆人的合作,也负责以罗姆语办罗姆宗教仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未夫妇可缔结世俗姻或通过宗教仪式

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非宗教仪式缔结姻;而以前,只有经过宗教仪式姻才得到法律的承认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教的权威,取消各种宗教仪式,路德和加尔文想变更教的组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉宗教仪式、维持习惯和保留传统的权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

宗教仪式缔结的姻不具法律效(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,
cérémonies religieuses
service
pratique
cérémonie
tit(e)

Ils font religieusement une prière.

他们按仪式做祈祷。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加仪式

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个仪式奇里古怪人物。

La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.

法律显然限制非穆斯林仪式

Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.

只有伤风败俗仪式才予禁止。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

仪式缔结婚姻不具有法律效力。

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同意,仪式举行婚礼。

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

婚姻和其他仪式不具有任何法律效力。

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行仪式

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在仪式活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Certaines cérémonies religieuses semblent autorisées.

一些仪式似乎获得许可。

Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.

工作组任务是发展地方区与罗姆人合作,也负责以罗姆语举办罗姆仪式

En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.

根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过仪式缔婚。

Par contre, le mariage civil est maintenant autorisé; auparavant, seuls les mariages consacrés par une cérémonie religieuse étaient reconnus.

另一方面,法律现在允许以非仪式缔结婚姻;而以前,只有经过仪式婚姻才得到法律认。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和主权威,取消各种仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《宪法》保障个人奉行仪式、维持习惯和保留传统权利和自由。

Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).

仪式缔结婚姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仪式 的法语例句

用户正在搜索


huileur, huileux, huilier, huilome, huis, huis clos, huisserie, huissier, huit, huit articulations,

相似单词


宗教协会, 宗教信仰, 宗教信仰的, 宗教信仰自由, 宗教学, 宗教仪式, 宗教艺术中的小天使, 宗教音乐, 宗教音乐会, 宗教自由,