法语助手
  • 关闭

安哥拉

添加到生词本

ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

秘书长授权展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥核查团和联合国安哥观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥具有特殊重要性,因为安哥人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥团完全支持布隆迪的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和安哥也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别视察安哥之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合核查团和联合观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要安哥拉人口多数青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国哥拉和联合国哥拉观察经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于哥拉具有特殊重要性,因哥拉人口多数青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

哥拉支持秘书长授权开展调的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,哥拉盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,哥拉代表完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

哥拉政府迄今一直在独自完成国重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

哥拉,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

哥拉加入后,该方案已有20个非洲国实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住, 缠住(某人)不放, 缠住<俗>, 缠住<转>, 缠住捕获物的蛇, 缠住不放, 缠住某人, 缠住男人不放的女人, 缠足, , 蝉叫声, 蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国哥拉和联合国哥拉观察经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于哥拉具有特殊重要性,因哥拉人口多数青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

哥拉支持秘书长授权开展调的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,哥拉盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,哥拉代表完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

哥拉政府迄今一直在独自完成国重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

哥拉,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

哥拉加入后,该方案已有20个非洲国实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查和联合国安哥拉经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是特别代表视安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,