法语助手
  • 关闭

安哥拉

添加到生词本

ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华·斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人口的三以上新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊要性,因为安哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

现在已成的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

国家银行国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡驱逐国境内的公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因人口多数青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生()经鼓掌通过当选主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国实施第6条的有关法律法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被政府没收收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

、喀麦隆、苏丹委内瑞拉之后加入提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生()主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为哥拉现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人示希望哥拉政府也能够对回返者重新融入需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻哥拉境内所有道路上地雷不可能

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

哥拉朋友提出了一个有关绿色革命问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

哥拉感到遗憾,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

哥拉国家银行哥拉共和国独家承办外汇机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,哥拉团完全支持布隆迪请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

哥拉做到了让其人口三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于哥拉具有特殊重要性,因为哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

哥拉认为,领土完整一项不可侵犯原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

哥拉指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

·马丁先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多桑托先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加·马丁先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先安哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾的,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉家银行安哥拉共和独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委瑞拉之后加入为提案

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


sancyite, Sand, sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上地雷不可能

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉为一百万提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉感到遗憾,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,他呼吁获得资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平现在已成为安哥拉的现实。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对返者重新融入的需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷不可能的。

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

我的安哥拉朋友提出了一个有关绿色革命的问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

安哥拉憾的,我们暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

安哥拉国家银行安哥拉共和国独家承办外汇的机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉了让其人口的三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整一项不可侵犯的原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

安哥拉指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

安哥拉、喀麦隆、苏丹和委内瑞拉之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

La paix est à présent une réalité en Angola.

和平在已成为

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望政府也能够对回返者重新融入需求作出贡献。

Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

,立刻扫清境内所有道路上地雷不可能

À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.

我们原先打算在为一百万人提供粮食。

Mon ami angolais a posé une question sur la révolution verte.

朋友提出了一个有关绿色革命问题。

L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.

感到遗憾,我们又回到暴力循环中。

La Banque nationale de l'Angola a l'autorité exclusive en matière d'opérations sur devises en Angola.

国家银行共和国独家承办外汇机构。

L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.

不允许引渡和驱逐国境内公民。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表请求。

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

做到了让其人口三分之一以上重新从事生产性活动。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

M. Gaspar Martins (Angola) est élu Président par acclamation.

加斯帕尔·马丁斯先生()经鼓掌通过当选为主席。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整一项不可侵犯原则。

M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.

共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

L'Angola a indiqué ses lois et règlements qui donnaient effet à l'article 6.

指明了该国施第6条有关法律和法规。

La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.

随后大部分财产被政府没收和收归国有。

Ultérieurement, l'Angola, le Cameroun, le Soudan et le Venezuela se sont joints aux auteurs.

、喀麦隆、苏丹和委内瑞之后加入为提案国。

En l'absence du Président, M. Gaspar Martins (Angola), Vice-Président, assume la présidence.

主席缺席,副主席加斯帕尔·马丁斯先生()主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,