法语助手
  • 关闭

安全行动

添加到生词本

sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

拉克部队与驻多国部队在安全行动方面进行了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全行动

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称的避免安全真空行动

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同的区域和分区域的安全行动

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会行动的重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转拉克领导的进攻型安全行动

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全行动才有助于把拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全行动迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行动

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密切合作制订加强联合措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上规定作出

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部队与驻伊多国部队在方面进了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称避免真空

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗稳定并不完取决于军成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应得以成功进,也没有发生重故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同区域和分区域

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿件不应使停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

取决于是否有此类应有信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到若干主获得因特网方案资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要通讯提供或加密语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近这样一种主就是会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密合作制订加强联合安全行动的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全行动自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全行动

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

要开展他所称的避免安全真空行动

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同的区域和分区域的安全行动

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会行动的重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全行动迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧安全理事会的行动

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行动

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全行动自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称的避免安全真空行动

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同的区域和分区域的安全行动

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会行动的重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全行动迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行动

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作和驻科部合作制订加强联合安全措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全规定作出

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部与驻伊多国部安全方面进了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

需要开展他所称避免安全真空

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗稳定并不完全取决于军事和安全成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应安全得以成功进,也没有发生重大事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同区域和分区域安全

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿事件不应使安全理事会停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会取决于是否有此类应有信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到若干主获得安全因特网方案资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯提供安全或加语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部继续其维护科索沃安全

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近这样一种主就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》于海上安全行动的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全行动自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称的避免安全真空行动

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并完全取决于军事和安全行动的成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固的区域和分区域的安全行动

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会行动的重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全行动迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件应使安全理事会的行动停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全行动

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作和驻科密切合作制订加强联合行动措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上行动规定作出

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克与驻伊多行动方面进行了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有行动自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员道路行动计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称避免真空行动

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗稳定并不完全取决于军事和行动成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反行动得以成功进行,也没有发生重大事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同区域和分区域行动

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调理事会行动重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型行动

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信行动迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿事件不使理事会行动停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要理事会行动

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

理事会行动取决于是否有此类信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到若干主动行动获得因特网方案资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要通讯行动提供或加密语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃继续其维护科索沃行动

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近这样一种主动行动就是理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密切合作制订加强联合的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

伊拉克部队与驻伊多国部队在方面进了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需他所称的避免真空

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并不完取决于军事和的成功。

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的得以成功进,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同的区域和分区域的

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调理事会的重性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,才有助于把伊拉克人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件不应使理事会的停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需理事会的

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

理事会的取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到的若干主获得因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需通讯的提供或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主就是理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,
sécurisation www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.

工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全的措施。

Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.

这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全的规定作出的。

La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.

部队与驻多国部队在安全方面了较好协调。

Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.

这些社区没有安全自由。

Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.

此外,还将拟订成员国道路安全计划。

Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.

迫切需要开展他所称的避免安全真空

La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.

阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全的成

Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.

框架和反应的安全得以成,也没有发生重大的事故。

Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.

它巩固了不同的区域和分区域的安全

Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.

还让我再次强调安全理事会的重要性。

Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.

他们已经从防卫转向由领导的攻型安全

C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.

只有这时候,安全才有助于把人民汇集在一起。

Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.

信息准确、操作专业、诚信安全迅速。

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛顿的事件不应使安全理事会的停摆。

Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.

我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的

L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.

安全理事会的取决于是否有此类应有的信息分析。

Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.

本报告中提到的若干主动获得安全因特网方案的资助。

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯的提供安全或加密的语音和数据通讯能力。

Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.

我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全

La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.

最近的这样一种主动就是安全理事会第1540(2004)号决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全行动 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则,