L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
拉克部队与驻
多国部队在安全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转拉克领导的进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安规定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安和
自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免安
真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完
取决于军
和安
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安
得以成功进
,也没有发生重
故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
安
。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安理
会
重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安
。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安、
迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿件不应使安
理
会
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安理
会
。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安理
会
取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主
获得安
因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安通讯
提供安
或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主
就是安
理
会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作和驻科部
合作制订加强联合安全
措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全规定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部与驻伊多国部
在安全
方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫
需要开展他所称
避免安全真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完全取决于军事和安全
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全
得以成功进
,也没有发生重大
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
安全
。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型安全
。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使安全理事会
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会取决于是否有此类应有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主
获得安全因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯提供安全或加
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部继续其维护科索沃安全
。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主
就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全行动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》于海上安全行动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安全行动方面进行较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并完全取决于军事和安全行动的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固的区域和分区域的安全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会行动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件应使安全理事会的行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的行动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告提到的若干主动行动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的行动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动行动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作和驻科
密切合作制订加强联合
全行动
措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上全行动
规定作出
。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克与驻伊多
在
全行动方面进行了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有全和行动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员道路
全行动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称
避免
全真空行动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗稳定并不完全取决于军事和
全行动
成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同区域和分区域
全行动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调全理事会行动
重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导进攻型
全行动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,全行动才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信全、行动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不
使
全理事会
行动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要全理事会
行动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
全理事会
行动取决于是否有此类
有
信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到若干主动行动获得
全因特网方案
资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要全通讯
行动提供
全或加密
语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃继续其维护科索沃
全
行动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近这样一种主动行动就是
全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
伊拉克部队与驻伊多国部队在安方面进
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安和
自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需
他所称的避免安
真空
。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完取决于军事和安
的成功。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安得以成功进
,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安理事会
的重
性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安才有助于把伊拉克人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安、
迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安理事会的
停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需安
理事会的
。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安理事会的
取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主获得安
因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需安
通讯的
提供安
或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安的
。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主就是安
理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'équipe spéciale collabore étroitement avec la KFOR pour améliorer les opérations conjointes de sécurité.
工作队和驻科部队密切合作制订加强联合安全动的措施。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全动的规定作出的。
La coordination entre les forces iraquiennes et la Force multinationale a été fructueuse.
部队与驻
多国部队在安全
动方面
了较好协调。
Il n'y a pas de sécurité ou de liberté de circulation pour ces communautés.
这些社区没有安全和动自由。
Elle mettra également au point un plan d'action sur la sécurité routière dans les États Membres.
此外,还将拟订成员国道路安全动计划。
Il est urgent d'agir afin d'éviter, comme il l'a dit, le vide sécuritaire.
目迫切需要开展他所称的避免安全真空
动。
La stabilité en Afghanistan ne dépend pas seulement du succès des opérations militaires et de sécurité.
阿富汗的稳定并不完全取决于军事和安全动的成
。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全动得以成
,也没有发生重大的事故。
Elle résulte de la fusion de plusieurs initiatives prises en matière de sécurité aux niveaux régional et sous-régional.
它巩固了不同的区域和分区域的安全动。
Nous devons souligner une fois encore l'importance de l'action du Conseil de sécurité.
还让我再次强调安全理事会动的重要性。
Elles sont passées d'initiatives de sécurité défensives à des initiatives de sécurité offensives menées par les Iraquiens eux-mêmes.
他们已经从防卫转向由领导的
攻型安全
动。
C'est seulement alors que les opérations de sécurité aideront à obtenir le rapprochement de tous les Iraquiens.
只有这时候,安全动才有助于把
人民汇集在一起。
Les principaux avantages: une information exacte, professionnelle fonctionnement, l'intégrité de la sécurité, de rapidité d'action.
信息准确、操作专业、诚信安全、动迅速。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的动停摆。
Nous disons, pratiquement à l'unanimité, que le Conseil de sécurité doit agir immédiatement.
我们几乎一致认为,紧迫需要安全理事会的动。
L'intervention du Conseil de sécurité dépend de la disponibilité de telles analyses.
安全理事会的动取决于是否有此类应有的信息分析。
Plusieurs initiatives mentionnées dans le présent rapport sont financées par le programme Safer Internet.
本报告中提到的若干主动动获得安全因特网方案的资助。
Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.
为需要安全通讯的动提供安全或加密的语音和数据通讯能力。
Nous nous félicitons également de ce que la KFOR continue ses opérations de maintien de la sécurité au Kosovo.
我们也欢迎科索沃部队继续其维护科索沃安全的动。
La plus récente de ces initiatives a été la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité.
最近的这样一种主动动就是安全理事会第1540(2004)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。