POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安的针头也要先消毒?
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰比利
把安
合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安只有在患者明确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安负刑事
任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的安协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安
是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安协助的自杀一
发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对刑、安
堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安协助的自杀一
发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安,采用安
可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐死的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐死只有在患的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约的安乐死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐死在很多家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他
家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐死的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐死只有在患者明确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐死引发了这对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么乐死的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施乐死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关乐死的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施乐死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把乐死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
乐死只有在患者
确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对乐死负刑事
任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的乐死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关乐死和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的
乐死是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、乐死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止乐死,采
乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属
乐死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属
乐死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是乐死的趋势。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死针头也
先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐死法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺部,在它出生后
第六年被实施安乐死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐死只有在患者明求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切安乐死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀
法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体
方式与伦理道德之间
矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐死在很多家是非法
,目前不可能断定荷兰施行
安乐死是否比其他
家
多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需
保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑是对人
生命权
践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需
保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该应当仔细调查这种关于侵犯生命权
指控(《公
》第6条),这事不属安乐死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该应当仔细调查这种关于侵犯生命权
指控(《公
》第6条),这事不属安乐死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策
目标,在欧洲,其标志就是安乐死
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在出生后的第六年被实施安乐
。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐只有在患者明确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐负刑事
任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的安乐和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照这些意见,重新关于安乐
和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐
是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调
深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以坚决反对
刑、安乐
和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调
深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐,采用安乐
可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐
法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐
法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于死
针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于死
法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈肺部,在它出生后
第六年被实施
死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
兰和比利时已经把
死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
死只有在患者明确
要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体,
兰医生不对
死负刑事
任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于死和经协助自杀
法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助
自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助
自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间分歧表明
死引发了这种残酷对待身体
方式与伦理道德之间
矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于死在很多国家是非法
,目前不可能断定
兰施行
死是否比其他国家
多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于死和经协助
自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑是对人
生命权
践踏,所以它坚决反对死刑、
死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于死和经协助
自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止死,采用
死可被判处长达5年
监禁(不过,在特殊
下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属
死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属
死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
这种状态对将占老龄人口大多数妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策
目标,在欧洲,其标志就是
死
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐死的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐死的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身无法治愈的肺部,
它出生后的第六年被实施安乐死。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐死合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐死只有者明确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐死引发了种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐死很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),
事不属安乐死法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),
事不属安乐死法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,
欧洲,其标志就是安乐死的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?
为什么用于安乐的针头也要先消毒?
En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.
在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐的法律。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐。
Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.
荷兰和比利时已经把安乐合法化。
Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.
安乐有在患者明确的要求下才能进行。
Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.
视具体情况,荷兰医生不对安乐负刑事
任。
Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.
委员会依然关切缔约国的安乐和协助自杀程度。
L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.
该缔约国应当参照见,重新审查它关于安乐
和经协助自杀的法律。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐和经协助的自杀不视为罪行。
Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.
委员会清楚知道,新法本身并不把安乐和经协助的自杀不视为罪行。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐引发了
种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.
由于安乐在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐
是否比其他国家的多。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.
让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对刑、安乐
和堕胎。
Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.
鉴于安乐和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。
L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).
另外,禁止安乐,采用安乐
可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),
事不属安乐
法律范围。
L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.
该缔约国应当仔细调查种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),
事不属安乐
法律范围。
Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.
种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐
的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。