法语助手
  • 关闭
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同娼妓、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待娼妓或被怀疑为娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓身心康复心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法娼妓和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓是否能自由进出这些心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于娼妓和其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

提到对娼妓再教育心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年娼妓嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满性同意年龄未成年娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常娼妓、朋友或远房亲戚住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待娼妓或被怀疑为娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法娼妓和嫖客将受到惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于娼妓和其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致意批准一个框架决定,该决定将未成年娼妓嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满性意年龄未成年娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常娼妓、朋友或远房亲戚住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待娼妓或被怀疑为娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法娼妓和嫖客将惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强定适用于娼妓和其他妇女,因为法律定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提娼妓再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致意批准一个框架决定,该决定将未成年娼妓嫖客行为定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有定对年满性意年龄未成年娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待或被怀疑为方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国理旅游业与卖淫之间联系,包括对需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满性同意年龄未成年嫖客作刑事犯罪理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待或被怀疑为方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最沦为,其女又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于和其他妇女,因为法律规定,只有在生被迫情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者和等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满同意年龄未成年嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善生活。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同娼妓、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待娼妓或被怀疑为娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓康复

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法娼妓和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓是否能自由进出

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有强奸规定适用于娼妓和其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告提到对娼妓再教育以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年娼妓嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

个方案框架内有针对吸毒成瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满性同意年龄未成年娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同娼妓、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式对待娼妓或被怀疑为娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫非法娼妓和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于娼妓和其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未娼妓嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定对年满性同意年龄娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同娼妓、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院对待娼妓或被怀疑娼妓方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办娼妓身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法娼妓和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

娼妓是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦娼妓,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

娼妓发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女娼妓可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸定适用于娼妓和其他妇女,因法律定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

欧洲联盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年娼妓嫖客可惩治

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制娼妓均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间联系,包括对娼妓需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还对娼妓可能未经适当法律程序即遭政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针对吸毒成瘾者和娼妓等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

对于苏里南境内外国娼妓也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进游说活动来改变这种状况,使娼妓工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有定对年满性同意年龄未成年娼妓嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善娼妓生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,
chāng jì
prostituée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Beaucoup vivaient avec des prostituées, chez des amis ou avec des parents éloignés.

女孩们经常同、朋友或远房亲戚同住。

Les lois sanctionnant la violence contre les individus s'appliquent également à la prostitution.

另一种歧视形式是法院或被怀疑为方式。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和诊所。

On compte actuellement 51 centres gouvernementaux de rééducation pour les prostituées dans le pays.

目前,全国有51所政府办身心康复中心。

La prostitution est illicite et les prostituées et leurs clients encourent les mêmes peines.

卖淫是非法和嫖客将受到同样惩罚。

Les prostituées sont-elles libres d'entrer et de sortir de ces centres?

是否能自由进出这些中心?

Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.

这些女孩通常最后沦为,其女性后代又走同样道路。

Ces personnes reçoivent des permis de travail de trois mois.

发放三个月工作许可证。

On ne dispose pas encore de statistiques fiables sur les travailleurs et travailleuses de l'industrie du sexe.

现在仍然缺乏关于男女可靠数据。

Le viol, défini comme les rapports sexuels forcés, est sanctionné que la femme soit une prostituée ou non.

第269条有关强奸规定适用于和其他妇女,因为法律规定,只有在发生被迫性交情况下,方适用此等处罚。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到再教育中心以及她们再进入劳工市场。

Les États membres de l'Union européenne sont convenus d'adopter une décision-cadre incriminant le comportement du client d'un(e) prostitué(e) mineur(e).

盟成员国已经一致同意批准一个框架决定,该决定将未成年嫖客行为规定为可惩治行为。

L'Ordonnance sur les crimes interdit la traite des personnes, l'encouragement à la prostitution et l'exercice d'un contrôle sur des prostituées.

《刑事罪行条例》订明,贩卖人口、导致卖淫,以及控制均属违法。

Il invite l'État partie à se pencher sur les liens entre le tourisme et la prostitution, notamment le recours aux prostituées.

委员会呼吁缔约国处理旅游业与卖淫之间系,包括需求问题。

Il est aussi préoccupé par le fait que les prostituées puissent être mises en détention administrative sans autre forme de procès.

委员会还可能未经适当法律程序即遭行政拘留表示关注。

Dans le cadre de ce programme, des projets spéciaux ciblent les groupes à risque que sont les toxicomanes ainsi que les prostituées.

在这个方案框架内有针吸毒成瘾者和等危险人群特别项目。

Il y a ce qu'on appelle une « politique de tolérance » vis-à-vis des personnes étrangères qui travaillent dans l'industrie du sexe au Suriname.

于苏里南境内外国也持所谓“宽容政策”。

Certaines organisations de la société civile se mobilisent pour faire changer la situation et rendre les conditions de travail des prostitué(e)s moins dangereuses.

一些民间社会组织在进行游说活动来改变这种状况,使工作条件更安全些。

Dans de nombreuses législations, les clients de prostitué(e)s mineur(e)s ne sont pas incriminés lorsque les enfants ont atteint l'âge de la majorité sexuelle.

许多国家立法仍然没有规定年满性同意年龄未成年嫖客作刑事犯罪处理。

Mme Feng Cui remarque que le cinquième rapport périodique mentionne que le Code pénal a été amendé afin d'améliorer les conditions de vie des prostituées.

Feng Cui女士注意到第五次定期报告中说,《刑法》经修订以改善生活。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娼妓 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家, , 鲳鱼, ,