Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他望。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高声誉和
望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰
有
望
画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵享有
望
形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有很高
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联
望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院望,这是十分重要
咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高望更具
法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大望和更高
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联是在拿自己
望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和
望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
望和影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求高,也享有较高
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望
论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
际社会应当支持他
努力,为他提供必要
支持、权
和
望。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节有很高
望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高声誉和
望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰由有
望
画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了有
望
形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭与
正使其
有很高
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合
望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院望,这是十分重要
咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大望和更高
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合是在拿自己
望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和
望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
望和影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求高,也
有较高
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望
论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
际社会应当支持他
努力,为他提供必要
支持、权
和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他的望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有高的
望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节有
高的
望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高的声誉和望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它的装饰由有望的画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的望已经面
。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国有
望的形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会的望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭的公平与公正使其有
高的
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议的实施涉及到联合国的望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院的望,这是十分重要的咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大的望和更高的士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要的支持、权力和望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界的道德望和影响
高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域的工作要求高,也有较高的
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望的论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高声誉
!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它由有
画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有很高
。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国
声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院,这是十分重要
咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大更高
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力
。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求高,也享有较高
声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他努力,为他提供必要
支持、权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高声誉和
!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰由有
家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
合国
已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有很高
。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉
合国
和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院,这是十分重要
咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大和更高
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,合国是在拿自己
作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和
。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
和影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求高,也享有较高
和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他努力,为他提供必要
支持、权
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提他
望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极声誉和
望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它装饰由有
望
画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有望
形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭公平与公正使其享有
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国
望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院望,这是十分重要
见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降
现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大望和更
士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要支持、权力和
望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界道德
望和影响
。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域工作要求
,也享有较
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望
论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他努力,为他提供必要
支持、权
和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他的望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有高的
望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节有
高的
望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高的声誉和望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它的装饰由有望的画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国有
望的形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会的望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭的公平与公正使其有
高的
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议的实施涉及到联合国的望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院的望,这是十分重要的咨询
。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
会
望下降的现象必须扭转,但是只有在
会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更的
望和更高的士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要的支持、权力和望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界的道德望和影响
高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域的工作要求高,也有较高的
望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望的论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只提高他的
。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高的。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳享有很高的
。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高的声誉和!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它的装饰由有的画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强了贵国享有的形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理的
和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭的公平与公正使其享有很高的。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议的实施涉及到联合国的和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院的,这是十分重要的咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大下降的现象必须扭转,但是只有在大
更具实效时,
才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大的和更高的士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要的支持、权力和。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社各界的道德
和
响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域的工作要求高,也享有较高的和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有的论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela ne peut que le grandir.
这只会提高他的望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长在这座城市拥有很高的望。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高的望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
在行业内具有极高的声誉和望!
Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
它的装饰由有望的画家完成。
Il en allait de l'autorité de l'ONU.
联合国的望已经面临挑战。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它了贵国享有
望的形象。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会的望和信誉取决于此。
Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭的平与
其享有很高的
望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议的实施涉及到联合国的望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院的望,这是十分重要的咨询意见。
Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.
大会望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,
望才能恢复。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,酋长崇高的
望更具合法性。
Davantage de prestige et d'autorité morale?
更大的望和更高的士气?
Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.
在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的望作赌注。
Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.
应当让他拥有必要的支持、权力和望。
Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.
他在东帝汶社会各界的道德望和影响很高。
Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.
这个领域的工作要求高,也享有较高的望和声誉。
C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.
被邀请来这里向这个有望的论坛发言,我深感荣幸。
La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.
国际社会应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权和
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。