Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个在妊娠12周内均可以根据自己的意愿和决定终止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护妊娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对工进行妊娠检测一事也不真
。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩和产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
无权终止性暴力行为造成的妊娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊娠期间产死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在妊娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
样,只有经妊娠
意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊娠是在30-34岁年龄段的。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊娠假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在12周内均可以根据自己的意愿和决定终
。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁因
等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行检测一事也不真
。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括、分娩和产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终性暴力行为造
的
。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出和高
为
期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊娠12周内均可以根据自己的意愿和决定终止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始妊娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也不真。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
妊娠、分娩和产后期间的
健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和理在妊娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊娠妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊娠是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊娠假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊12周内均可以根据自己的意愿和决定终止妊
。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这条款规定
始就保护妊
。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊检测
事也不真
。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊、
和产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在妊期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊呕吐是你必须经受的不适之
。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊假并非法定假期。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在娠12周内均可以根据自己的意愿和决定
娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁因
娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
娠监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产受惩处的情况下
娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行娠检测一事
。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括娠、分娩和产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权性暴力行为造成的
娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为娠期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经娠妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈娠呕吐是你必须经受的
适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定娠制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数娠是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,娠假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊娠12周内均可以根据自己的愿和决定终止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护妊娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也不真。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩和产期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在妊娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊娠妇女同能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊娠是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注到,妊娠假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做妊娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊娠12周内均可以根据自己的意愿和决定止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下止妊娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保护妊娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也不真。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩和产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女权
止性暴力行为造成的妊娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗和护理在妊娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊娠妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数止妊娠是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊娠假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊12
均可以根据自己的意愿
决定终止妊
。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条款规定从一开始就保妊
。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊检测一事也不真
。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊、分娩
产后期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊是医
机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血高血压成为妊
期间产妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治理在妊
期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊妇女同意后才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条规定,如果因妊患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊假并非法定假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a fait le test de grossesse hier.
昨天她做了妊娠检验。
L'avortement est autorisé jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
每个妇女在妊娠12周内均可以根据自己的意愿决
终止妊娠。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Une évolution considérable a eu lieu en matière de suivi des grossesses.
妊娠监测发生了很大的变化。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流不受惩处的情况下终止妊娠。
Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.
这一条从一开始就保护妊娠。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也不真。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面形式提出。
Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.
它包括妊娠、分娩期间的保健。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊娠。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血高血压成为妊娠期间
妇死亡的原因。
Dans 50 % des cas, les soins sont dispensés durant le premier trimestre de la grossesse.
的治疗护理在妊娠期的前三个月进行。
De même, il faut le consentement des femmes enceintes pour les faire travailler.
同样,只有经妊娠妇女同意才能要求其工作。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作为未来的妈妈妊娠呕吐是你必须经受的不适之一。
L'article 3 (par. 5) prévoit un congé supplémentaire en cas de maladie résultant de la grossesse.
第5条,如果因妊娠患病,可增加假期。
14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.
3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠制造了障碍。
La plupart des interruptions de grossesse concernent des femmes appartenant au groupe d'âges 30-34 ans.
多数终止妊娠是在30-34岁年龄段的妇女。
Le Comité note également avec inquiétude que le congé de maternité n'est pas obligatoire.
委员会还关切地注意到,妊娠假并非法假期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。