法语助手
  • 关闭
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

管使用种种酷法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严拷打三天,要他向警提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷方法,但拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对拷打三天,要向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 地的主对我们说严厉的话,把我们当作地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的两个梦,就对他们说,你们是,来这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们诚实人,并不

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

奸细样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 对他说,是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,才说你奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对说严厉的话,作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他说,你奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们诚实人,并不

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 们对们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但拒绝提供任何情报和当一名非正式奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 主对严厉话,把们当作窥探奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对严刑拷打三天,要向警方提供情报和当一名非正式奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作两个梦,就对,你们是奸细,来窥探这虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,