Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士反省,并且得出这样的结论,即
话是解决印度和
基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们
基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,该地区的唯一盟友,
现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但德
的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保
冷静,同是
现出了"沉
制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度
巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出
的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答
,
将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基
之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基
统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
显然都是勇敢无畏、头脑冷静
人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
项灵活方法在谈判中是必要
,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区盟友,
现出
忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样
发言,但新德里
任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样
结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题
答案,
将对巴基斯坦总统昨天提出
建议作出积极
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必的,既
热情,又
头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并
所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希,
瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在是必要
,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
国,平壤在该地区
唯一盟友,
现出他
忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了发言,但新德里
任何头脑冷静人士将反省,并且得出
结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题
唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出
建议作出积极
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.
他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。
Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.
一项灵活方法在谈判中是必要,既要热情,又要头脑冷静。
Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".
中国,平壤在该地一盟友,
现出他
忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是
现出了"沉着和克制".
Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.
我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这言,但新德里
任何头脑冷静人士将反省,并且得出这
结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题
一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出
建议作出积极
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。