法语助手
  • 关闭

头脑冷静

添加到生词本

se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士反省,并且得出这样的结论,即话是解决印度和基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保冷静,同是现出了"沉制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必要的,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

项灵活方法在谈判中是必要,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区盟友,现出忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这样发言,但新德里任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题答案,将对巴基斯坦总统昨天提出建议作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静的人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必的,既热情,又头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地区的唯一盟友,现出他的忧虑并所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希瓦杰帕伊总理今天做了这样的发言,但新德里的任何头脑冷静人士将反省,并且得出这样的结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题的唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出的建议作出积极的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在是必要,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

国,平壤在该地区唯一盟友,现出他忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了发言,但新德里任何头脑冷静人士将反省,并且得出结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题唯一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出建议作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,
se comporter avec sang-froid

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。

Une démarche souple est nécessaire dans les négociations; il faut avoir le coeur sensible mais la tête froide.

一项灵活方法在谈判中是必要,既要热情,又要头脑冷静

Pékin, seul allié de Pyongyang dans la région, a fait part de sa préoccupation et a demandé à toutes les parties prenantes de garder la tête froide en faisant preuve de "calme et de retenue".

中国,平壤在该地一盟友,现出他忧虑并要求所有各方保持头脑冷静,同是现出了"沉着和克制".

Nous formons l'espoir que, malgré la déclaration faite aujourd'hui par le Premier Ministre Vajpayee, des esprits plus calmes, s'il y en a à New Delhi, réfléchiront et arriveront à la conclusion que le dialogue est la seule solution possible aux problèmes qui opposent l'Inde et le Pakistan et qu'ils répondront par l'affirmative à l'offre faite hier par le Président du Pakistan.

我们希望,尽管瓦杰帕伊总理今天做了这言,但新德里任何头脑冷静人士将反省,并且得出这结论,即对话是解决印度和巴基斯坦之间各种问题一答案,他们将对巴基斯坦总统昨天提出建议作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头脑冷静 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


头脑昏沉, 头脑简单, 头脑简单的, 头脑简单的人, 头脑较简单的, 头脑冷静, 头脑里一片空白, 头脑灵活, 头脑敏锐, 头脑清楚,