Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即我们天各一
,也会有相遇的一天。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即我们天各一
,也会有相遇的一天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从与在利比亚的妻子和六个子女天各一
。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
,临时
计划迫
工人经常性地长期与家人天各一
,几乎无一例
地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天,也会有相遇的
天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从此与亚的妻子和六个子女天
。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此外,临时移计划迫使移
工人经常性地长期与家人天
,几乎无
例外地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各,也会有相遇的
天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从与在利比亚的妻子和六个子女天各
。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
外,临时
计划迫使
人经常性地长期与家人天各
,几乎无
例外地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各一方,也会有相遇的一天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从此在利比亚的
六个
女天各一方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此外,临时移计划迫使移
工人经常性地长
人天各一方,几乎无一例外地造成雇用活动中的性别
年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各,也会有相遇的
天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从此比亚的妻子和六个子女天各
。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此外,临时移计划迫使移
工人经常性地长期
家人天各
,
乎无
例外地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各一方,也会有相遇的一天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从此与在利比亚的妻子和六个子女天各一方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此外,临时移计划迫使移
工人经常
地长期与家人天各一方,几乎无一例外地造成雇用活动中的
别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即我们天各一方,也会有相遇的一天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从与在利比亚的妻子和六个子女天各一方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
,
时
计划
工人经常性地长期与家人天各一方,几乎无一例
地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们一方,也会有相遇
一
。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,从此与在利妻子和六个子女
一方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此外,临时移计划迫使移
工
经常性地长期与家
一方,几乎无一例外地造成雇用活动中
性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各一方,也会有相遇的一天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定不回国,在利比亚的妻子和六个子女天各一方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
外,临时移
计划迫使移
工人经常性地长期
家人天各一方,
一例外地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si on est au bout du monde, il y aura un jour quand on se rencontrera.
即使我们天各方,也会有相遇的
天。
Il a décidé de ne pas rentrer en Libye où il a laissé sa femme et ses six enfants.
他决定,从此与在利比亚的妻子和六个子女天各
方。
De plus, ces programmes contraignent les travailleurs à rester loin de leur famille pendant de longues et fréquentes périodes et aboutissent presque invariablement à des discriminations à l'embauche en raison du sexe et de l'âge.
此,临时移
计划迫使移
工人经常性地长期与家人天各
方,几乎无
地造成雇用活动中的性别和年龄歧视现象。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。