Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似的。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广大群众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,一大群朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广大群众”传达信息,其困难是从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以为本的
则为广大群众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群众多是对未来生活保障缺乏信心的广大群众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励广大群众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武器前往定。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
国政府
这一问题为广大群众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年来到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起广大群众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象群体因主题而异,但是一般性的资料是以广大群众为对象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨提高广大群众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,一大群人朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现要向“广大群众”传达信息,其困难是从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以人为本的则为广大群众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群众多是对未来生活保障缺乏信心的广大群众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励广大群众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为广大群众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年来到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起广大群众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚
一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对群体因主题而异,但是一般性的资料是以广大群众为对
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广大群的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,一大群人朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广大群”传达信息,其困难是从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以人为本的则为广大群
做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群多是对未来生活保障缺乏信心的广大群
。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设,鼓励广大群
享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为广大群举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年来到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起广大群意
的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一大群同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象群体因主题而异,但是一般性的资料是以广大群为对象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起像一大群游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近
了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广大群众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快到市场时,一大群人朝他
。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广大群众”传达信息,其困难是从没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我本着以人为本的
则为广大群众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群众多是对未障缺乏信心的广大群众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励广大群众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为广大群众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训动和材料,并唤起广大群众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我几乎每天都是一大群同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象群体因主题而异,但是一般性的资料是以广大群众为对象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起像一大群游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近
了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广大群众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快到市场时,一大群人朝他
。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广大群众”传达信息,其困难是从没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我本着以人为本的
则为广大群众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群众多是对未障缺乏信心的广大群众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励广大群众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为广大群众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训动和材料,并唤起广大群众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我几乎每天都是一大群同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象群体因主题而异,但是一般性的资料是以广大群众为对象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一大群游客占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一大群人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高大群众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,一大群人朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在“
大群众”传达信息,其困难
从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以人为本的则为
大群众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群众未来生活保障缺乏信心的
大群众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励大群众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一大群警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为大群众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一大群青年来到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起大群众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都一大群同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘大群法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一大群儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一大群人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘大群法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的象群体因主题而异,但
一般性的资料
以
大群众为
象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一游客要占领这座城
似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高众认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到,一
人朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“众”传达信息,其困难是从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以人为本的则为
众做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的众多是对未来生活保障缺乏信心的
众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为众举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同,另一
青年来到这支民兵的哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起众意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一人开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象体因主题而异,但是一般性的资料是以
众为对象的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像一游客要占领这座城市似的。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了一。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一股票经纪
就好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广认识的倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,一朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广”传达信息,其困难是从来没有过的。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本为本的
则为广
做出最好的牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广
。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构的基本设施齐全,鼓励广享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到的情况,一警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这一问题为广举办了一系列的研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另一青年来到这支民兵的哨所
求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之为警员提供培训活动和材料,并唤起广
意识的运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后的那个暑假里,我们几乎每天都是一同学聚在一起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第一审判分庭审理,预审法官为刘法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:一儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵的消息一传开,一开始追逐士兵的汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成的第一审判分庭接受了被告的认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料的对象体因主题而异,但是一般性的资料是
广
为对象的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.
看起来像游客要占领这座城市似
。
L'exposition a attiré une grande affluence.
展览会吸引了人。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似
。
Les États Membres ont également fait état d'initiatives visant à sensibiliser le grand public.
会员国还突出了旨在提高广众认识
倡议。
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
请愿者快走到市场时,人朝他们走来。
Toucher le grand public est désormais une tâche plus complexe que jamais.
现在要向“广众”传达
息,其困难是从来没有过
。
Dans notre peuple principe axé sur les masses pour faire la meilleure ligne de vêtements en denim!
我们本着以人为本则为广
众做出最好
牛仔系列服装!
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄众多是对未来生活保障缺乏
广
众。
Les institutions culturelles ont une infrastructure pratique qui encourage les masses à jouir des activités culturelles.
文化机构基本设施齐全,鼓励广
众享受文化。
Selon les renseignements reçus, des officiers de police en nombre important auraient investi le camp en brandissant des armes.
根据收到情况,
警察携带武器前往定居点。
Le Gouvernement a organisé une série de séminaires et d'ateliers sur ce point à l'intention du grand public.
该国政府就这问题为广
众举办了
系列
研讨会和讲习会。
Dans l'intervalle, un autre important groupe de jeunes se sont rendus au poste de la milice pour plaider la réconciliation.
与此同时,另青年来到这支民兵
哨所以求和解。
Ces activités ont été complétées par la formation théorique et pratique des policiers, et des campagnes publiques de sensibilisation.
所有这些举措都辅之以为警员提供培训活动和材料,并唤起广众意识
运动。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第审判分庭审理,预审法官为刘
法官。
Après le collège à l'examen d'entrée dans l'été, presque tous les jours, nous sommes un grand groupe d'étudiants en même temps.
在高考后那个暑假里,我们几乎每天都是
同学聚在
起。
L'affaire est attribuée à la Chambre de première instance I, le Juge Liu Daqun étant chargé de la mise en état.
此案交由第审判分庭审理,预审法官为刘
法官。
Il y a eu des cas, ces dernières années, où l'on n'a pas réussi à retrouver trace d'un grand nombre d'enfants.
近年来,出现这种情况:儿童失去了踪迹。
Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.
当难民营有便衣士兵消息
传开,
人开始追逐士兵
汽车。
La Chambre de première instance I, composée des Juges Liu Daqun (Président), Orie et El Mahdi, a entériné le plaidoyer de culpabilité.
由刘法官(主审法官)、奥里法官和迈赫迪法官组成
第
审判分庭接受了被告
认罪。
Selon le sujet considéré, le groupe cible à informer varie, mais les informations générales sont destinées à la population dans son ensemble.
资料对象
体因主题而异,但是
般性
资料是以广
众为对象
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。