Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在阅有关文件方面,甚至在获取档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充
,
阅这些资料,我就
提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在阅有关文件方面,甚至在获取档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充
,
阅这些资料,我就
提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在查阅有关文件方面,甚至在获取档案库库藏文件的概要介绍方面,的办公
得到充分合作,
如能查阅这些
,
就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
查阅有关文件方面,甚
取档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充分合作,
如能查阅这些资料,我就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”
海捞针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
查阅有关文件方面,甚至
档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充分合作,
如能查阅这些资料,我就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼
”
大海捞针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在查阅有关文件方面,甚至在获取档案藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充分合作,
如能查阅这些资料,我就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样
捞针。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在查阅有关文件方面,甚至在获取档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充合作,
如能查阅这些资料,我就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在查阅有关文件方面,甚至在获取档藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充分合作,
如能查阅这些资料,我就能提出具体的要求,
不致于象“
鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cherche une aiguille dans une botte de foin.
大海捞针。
Il ne s'est jamais vu accorder une coopération suffisante pour avoir accès aux pièces pertinentes ou même pour obtenir une description des fonds d'archive qui m'aurait permis de demander précisément telle ou telle pièce au lieu de « partir à la pêche ».
在查阅有关文件方面,甚至在获取档案库库藏文件的概要介绍方面,我的办公室从未得到充分合作,如能查阅这些
料,我就能提出具体的要求,
不致于象“远洋捕鱼队”一样大海捞针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。