法语助手
  • 关闭
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这全世界拜倒大国神坛下,膜拜大国精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国女王,生活古老庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活古老庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一这大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始这项工作大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国加拿大和美国一也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国的女王,生活的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一这样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始这项工作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就样全世界拜倒在超级神坛下,膜拜超级超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个女王,生活在古老庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个女王,你们说算什么,生活在古老庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一样做

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始项工作

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

属北美加拿和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界命运时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国女王,生活在古园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国女王,你们说算什么,生活在古园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同这样观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一这样做大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始这项工作大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就全世界拜倒在神坛下,膜拜精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界命运时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突机会是无穷尽

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个女王,生活在古老庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个女王,你们说算什么,生活在古老庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取同做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开始项工作

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美加拿和美国一也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能释为给一个拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像一个的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望它核也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国唯一开始这项工作的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级没有选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

像自己是一个的女王,生活在古老的庄园

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

自己是一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿大和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各大国都赞同样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

我国是唯一样做的核大国

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核大国也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

我国是唯一开工作的核大国

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各大国还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各大国的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大国的加拿大和美国一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级大国没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于世界各大国

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能释为给一个超级大国拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个大国来决定种代表权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,
grande puissance
la ville de gloire
le séjour de gloire

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

纺织走向强作贡献。

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全倒在超级的神坛下,膜超级的超级精神力量。

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰的命运的时代一去不复返了。

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰的命运的时代一去不复返了。

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误和冲突的机会是无穷尽的。

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

想像自己是一个的女王,生活在古老的庄园里。

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

们希望其它核也采取同样做法。

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的核

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美的加拿和美一样也过感恩节action de grâce。

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合,超级没有其他选择。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

现实表明,裁军的责任主要在于

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能释为给一个超级拍马屁。

Il n'appartient pas à une ou plusieurs grandes puissances de déterminer cette représentation.

而不应由一个或多个来决定这种代表权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大国 的法语例句

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


大规模演习, 大闺女, 大锅, 大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮,