Il passe pour un adulte auprès de moi.
在眼里, 他是个大人了。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在眼里, 他是个大人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。可请来大人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,跟大人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
是美国人还是加
大人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他成了大人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
需要向孩
歉,因为
要将这本书献给一个大人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小的货币之历史也有它自己的大人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
请孩
原谅
把这本书献给了一个大人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
相信当大人
也
懂
爱与美时,那么世界上就不再有大人和孩
之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大人问,
说:“因为
要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩会害怕黑夜,可是许多大人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩不喜欢大人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
想
已经能原谅大人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个大人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟大人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是国人还是加
大人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了大人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个大人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小的货币之历史也有它自己的大人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当大人们也变得懂得爱与,
么世界上就不再有大人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多大人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 是个大人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变跟大人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国人还是加大人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
不再长吁短叹,
变成了大人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个大人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小的货币之历史也有它自己的大人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当大人们也变懂
美时,那么世界上就不再有大人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多大人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在眼里, 他
个大人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论大人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。可请来大人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,变得跟大人一样只对数字有兴
。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
美国人还
加
大人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长,他变成了大人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
需要向孩子们致歉,因为
要将这本书献给一个大人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小的货币之历史也有它自己的大人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
请孩子们原谅
把这本书献给了一个大人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
相信当大人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有大人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
大人问,
说:“因为
要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可许多大人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
想
已经能原谅大人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他个
了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我美国
还
?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“利奥•德•热努阿克
,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类
历史一样,小小的货币之历史也有它自己的
物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可许多
也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那
白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国还是加
?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克,
士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类
历史一样,小小的货币之历史也有它自己的
物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他人了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论人小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一人将永远不会明白
问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲人转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来人物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟人一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我美国人还
加
人?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了人。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向孩子们致歉,因为我要将献给一
人。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克人,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类历史一样,小小的货币之历史也有它自己的
人物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把献给了一
人。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
人和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
人问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“些
人确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可许多
人也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“人阁下同
班弗朗德勒猪猡讲礼节,那
白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
孩子不喜欢
人那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅人的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何个
将永远不会明白这个问题竟如此重
!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代您母亲
转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国还是加
?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我孩子们致歉,因为我
将这本书献给
个
。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类
历史
样,小小的货币之历史也有它自己的
物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们原谅我把这本书献给了个
。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
问我,我说:“因为我
去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
在我眼里, 他是个了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲转达我的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,我变得跟一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
我是美国还是加
?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
我需要向致歉,因为我要将这本书献给一个
。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“加利奥•德•热努阿克,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类
历史一样,
的货币之历史也有它自己的
物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请原谅我把这本书献给了一个
。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
我相信当也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有
和
之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
问我,我说:“因为我要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
会害怕黑夜,可是许多
也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我
表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个不喜欢
那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。