法语助手
  • 关闭
wài rén
1. (局外友关系的) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又不是外
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当外
2. (外国) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球,这里没有

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是——而且是恶意中伤的——因此应该置身我国外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们严格禁止与接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国,不能算是仇视或排斥

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为我是局,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀,而不属于

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者法接触,遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文15分节谈及每一类编员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有来过,包括当局或者非政府组织的

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年却继续成为社会主流的局

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

”蜂拥而,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又不是人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当人。
2. (人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是——而且是恶意中伤的——因此应该置身我

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本人,不能算是仇视或排斥

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为我是局,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀人,而不属于

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多流离失所者无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有来过,包括当局或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编员资源预期会由预算资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一,而他受鞭刑后医生有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局;无亲友关系的) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又不是
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
还是把我当
2. () étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

提醒自己,我都是地球,这里没有

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

——而且是恶意中伤的——因此应该置身我国

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

被严格禁止与接触,即使是红十字委员会代表也不能与他接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的,不能算是仇视或排斥

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

是,也许因为我是局,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀,而不属于

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者无法接触,甚至被遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

否认有来过,包括当局或者非政府组织的

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编员资源预期会由预算资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年却继续成为社会主流的局

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局外人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
又不是外人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把当外人。
2. (外国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

从一个外人那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

们必须提醒自己,们都是地球人,这里没有外人

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是外人——而且是恶意中伤的外人——因此应该置身外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与外人接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为是局外人可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由外人预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀人,而不属于外人

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离外人无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局外人

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

很喜欢,因为在《局外人》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有外人来过,包括当局或非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编外人员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到外人头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一外人,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局外人

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

外人”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局外人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又是外人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当外人。
2. (外国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个外人那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里没有外人

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是外人——而且是恶中伤的外人——因此应该置身我国外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与外人接触,即使是红十字委员会代表与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,算是仇视或排斥外人

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,许因为我是局外人,我可同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于外人预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀人,而属于外人

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者外人无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会要使自己再次成为局外人

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有外人来过,包括当局或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编外人员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是把自己的灾祸栽到外人头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一外人,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局外人

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

外人”蜂拥而至,给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
客气,我又不是人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当人。
2. (国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里没有

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是——而且是恶意中伤的——因此应该置身我国

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的国人,不能算是仇视或排斥

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为我是局,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决不由预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀直布罗陀人,而不

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有来过,包括当局或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编员资源预期会由预算资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (外人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又不是外人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当外人。
2. (外国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个外人那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里没有外人

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,外人也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是外人——而且是恶意中伤的外人——因此应该置身我国外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与外人接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为我是外人,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由外人预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀人,而不属于外人

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者外人无法接触,甚至被人

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

要的是安理会不要使自己再次成为外人

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《外人》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有外人来过,包括当或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编外人员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到外人头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一外人,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的外人

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

外人”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局外人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,我又不是外人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还是把我当外人。
2. (外国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一个外人那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

我们必须提醒自己,我们都是地球人,这里没有外人

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

,局外人也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们是外人——而且是恶意中伤的外人——因置身我国外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被止与外人接触,即使是红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,不能算是仇视或排斥外人

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

但是,也许因为我是局外人,我可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决于不由外人预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

直布罗陀属于直布罗陀人,而不属于外人

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者外人无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的是安理会不要使自己再次成为局外人

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有外人来过,包括当局或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编外人员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其是不能把自己的灾祸栽到外人头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生是在场的唯一外人,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局外人

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

外人”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,
wài rén
1. (局外人;无亲友关系的人) étranger, inconnu
Ne faites pas de façon. Je ne suis pas un étranger.
别客气,又不外人。
N'en parles pas à quelqu'un du dehors.
这件事别跟外人说。
Vous me traitez encore comme un étranger.
你们还当外人。
2. (外国人) étranger, ère

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

从一个外人那得知了这个消息。

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。

Nous devons nous souvenir que nous habitons tous cette terre et aucune autre.

们必须提醒自己,们都地球人,这里没有外人

Les étrangers sont donc peu disposés à intervenir.

因此,局外人也不愿意介入。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身外。

L'accès à ces camps est strictement interdit, même aux représentants du CICR.

他们被严格禁止与外人接触,即使红十字委员会代表也不能与他们接触。

Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.

鉴定本国境内的外国人,不能算仇视或排斥外人

Mais peut-être, venant de l'extérieur, je pourrais avoir une autre perspective.

,也许因为外人可能有不同的看法。

Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées préconçues.

援助的效果取决不由外人预先设定最佳方案。

Gibraltar appartient à son peuple, et à personne d'autre.

布罗陀布罗陀人,而不外人

Nombre de ces personnes sont hors d'atteinte et, de fait, oubliées.

许多国内流离失所者外人无法接触,甚至被人遗忘。

Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.

重要的安理会不要使自己再次成为局外人

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.

很喜欢,因为在《局外人》里找到了自己的影子。

Aucun visiteur extérieur ne serait venu, pas même des représentants des autorités ou d'organisations non gouvernementales.

他们否认有外人来过,包括当局或者非政府组织的人。

Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.

其他编外人员资源预期会由预算外资源提供。

Il doit abandonner la rhétorique de la révolution et, en particulier, cesser d'imputer ses malheurs aux étrangers.

它必须放弃革命的花言巧语,尤其不能自己的灾祸栽到外人头上。

Il déclare en outre que le médecin, seul témoin extérieur présent, ne l'a pas examiné après la flagellation.

他进一步表示,医生在场的唯一外人,而他受鞭刑后医生没有对他进行检查。

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

尽管世界正以日益加快的步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流的局外人

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

外人”蜂拥而至,也给现有的社会服务和当地的经济带来了相当的压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外人 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


外曲的, 外圈, 外燃机, 外燃烧室, 外染色体基因, 外人, 外柔内刚, 外蕊属, 外伤, 外伤后的,