À cet égard, il semblerait que les troubles dus à un stress post-traumatique soient fréquents.
顺便提一下,据报告,在“索马里兰”,

紧张精神紊乱很普遍。
À cet égard, il semblerait que les troubles dus à un stress post-traumatique soient fréquents.
顺便提一下,据报告,在“索马里兰”,

紧张精神紊乱很普遍。
Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.
事
对这些工作
员
医疗检查表明有
和淤
。
Les deux hôpitaux sont dotés du matériel nécessaire pour traiter la plupart des urgences.
两家医院都已配备处置最严重

设备和
员。
Les survivants souffrent non seulement de lésions physiques mais aussi de problèmes mentaux assez considérables.
幸存者并不只是有
痛苦;也有很多心理健康问题。
Les principales causes de décès sont les cardiopathies, le cancer, les accidents vasculaires cérébraux et les traumatismes6.
心脏病、癌症、心血管病和
一直是造成死亡
主要原因。
Il convient de suivre cette approche, que la personne concernée porte ou non des blessures externes visibles.
无论有关
员是否有可见
,都应遵循这种方法。
Par contre, environ 75 % des cas de traumatologie des centres hospitaliers de la capitale sont des blessés par balles.
另一方面,首都各个医院中心

病
约有75%为
击受害者。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例
诊断类别而言,心血管病、肿瘤和
是导致死亡
主要原因。
L'expérience d'événements cruels durant le conflit s'est traduite par une augmentation du nombre de cas de maladie mentale et de trouble de stress post-traumatique.
冲突中
悲惨事件已经引发心理疾病和

精神失常
增加。
La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.
以下是几种最常见
导致婴儿死亡
疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及
和中毒。
Les réformes comprennent une définition plus claire du consentement et des stratégies visant à réduire le traumatisme pour les plaignantes qui témoignaient en justice.
改革涉及同意
明确定义以及减少在法庭上作证
申诉


。
Toute la population a accès à un personnel qualifié pour le traitement des maladies et blessures courantes et peut se procurer gratuitement les médicaments essentiels.
全体居民都可由训练有

员治疗常见病和
,基本药物通常免费供应。
Des centres hautement spécialisés de traitement pour enfants sont en cours de création, en cardiologie, en neurologie, en traumatologie, en médecine périnatale et en oncologie.
现在正在建立治疗儿童
高度专门
心脏科、神经科、
科、产前科和肿瘤科中心。
On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale.
因
或疾病损

体软骨和骨骼可用动物
成体干细胞修补。
Une patrouille de police aux frontières, la ``Border Patrol Search, Trauma and Rescue'' (BORSTAR) a été déployée à cet égard près de la frontière avec le Mexique.
为此还在墨西哥边境附近部署了一支精干
边境巡逻搜寻、
治疗和救援部队(BORSTAR)。
L'objet de l'assurance-maladie est de parer aux conséquences de situations à risque telles que la maladie, les accidents et l'impossibilité de gagner sa vie en raison d'une incapacité temporaire de travail.
健康保险
目
是消除因诸如疾病、
和因暂时丧失工作能力而无法赚取收入等情况所造成
各种
果。
Toutefois, une autopsie a révélé 24 lésions externes sur son corps, trois côtes fêlées et une côte cassée qui a provoqué des contusions au niveau du coeur, preuve qu'il avait été torturé.
然而,在验尸
,发现他身上有24处
,三根肋骨骨折,折断
肋骨造成心脏擦
,这表明他是被折磨致死
。
La plupart des actes de violence physique perpétrés contre les enfants au sein de la famille ne sont pas mortels et ne causent pas non plus de blessures visibles permanentes ou graves.
儿童在家庭内部遭受
肢体暴力大多不会致命,也不会造成永久性或严重
肢体
。
Selon le rapport parallèle, la question de la violence perpétrée contre les femmes par des étrangers a moins retenu l'attention, en dépit de ses graves conséquences, tels que les désordres postérieurs aux traumatismes.
据影子报告说,陌生
暴力侵害妇女
问题一直没有得到更多
关注,尽管这种暴力带来了诸如


精神紧张紊乱等严重
果。
Des études récentes ont montré qu'il serait utile aux personnes s'occupant des victimes de la violence dans la famille d'être secondées lorsqu'elles prennent soin de victimes sur le point de présenter des troubles post-traumatiques.
最近
一些研究表明,保健工作者在为可能出现

障碍
受害者服务时会得到支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。