法语助手
  • 关闭

外交准则

添加到生词本

les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予泛的权力,包括向外记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了准则,实上也违背了《联合宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在内事务方面,由法的原则和准则及其政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到限制,且在国内事方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策到限制,而且在国内事务方,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务受到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面限制,且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由对外政策层面受到限制,而且国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,家的自由不仅在对外政策层面受限制,而且在内事务方面,由于际法的原则和准则及其外交政策义务而受限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛权力,包括向外记者发放采访证及审批在乌兹别克斯办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在内事务方面,由于际法原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,