法语助手
  • 关闭
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、和重返社会项目(方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,方案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人必须解除武装,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

方案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人解除武装和方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域方案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、和重返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

方案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武装和重新安置进程已迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,方案仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、和重返社会方案已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、和重返社会方案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不700名儿童通过这一方案

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,方案应该永远是和平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家方案委会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
复员军



démobiliser


démobilisation
~军 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和复员工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员方案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作员必须解除武装,实行复员

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

复员方案是和平协定的成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施复员方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前员解除武装和复员方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

复员方案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的复员

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一方案复员

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,复员方案应该永远是和平进程的一个成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

复员儿童中有95%以上已同家团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予复员员的主要道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家复员方案委员会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
复员军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论武装、复员返社会目(复员方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

武装和复员工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员方案充满层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人员必须武装,实行复员

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

复员方案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施复员方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人员武装和复员方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及武装、复员返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

复员方案仍然是阿富汗政府所面临的一挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员武装和新安置进程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,复员方案仍然面临严的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

武装、复员返社会方案已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助该方案的复员

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

武装、复员返社会方案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一方案复员

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,复员方案应该永远是和平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

复员儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予复员人员的主人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家复员方案委员会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
复员军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和复员已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员方案充满了层层困

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

战人员必须解除武装,实行复员

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

复员方案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施复员方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动战斗人员解除武装和复员方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员方案的各项程必须一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

复员方案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、复员和重返社会方案已取相当展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的复员

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、复员和重返社会方案的执行工必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一方案复员

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,复员方案应该永远是和平程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

复员儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工仍在行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予复员人员的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家复员方案委员会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé



démobiliser


démobilisation
~人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、和重返社会项目(方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和工作经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,方案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人必须解除武装,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

方案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人解除武装和方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域方案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、和重返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

方案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武装和重新安置进程推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,方案仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、和重返社会方案取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、和重返社会方案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不700名儿童通过这一方案

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,方案应该永远是和平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家方案委会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、和重返社会项目(方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,方案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人必须解除武装,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

方案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人解除武装和方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域方案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、和重返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

方案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武装和重新安置进程已迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,方案仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、和重返社会方案已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、和重返社会方案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不700名儿童通过这一方案

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,方案应该永远是和平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家方案委会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武装、返社会项目(方案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,方案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

战人必须解除武装,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

方案是平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充的经费以实施方案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人解除武装方案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域方案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、返社会方案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

方案仍然是阿富汗政府所面临的一项要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武装新安置进程多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,方案仍然面临严的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、返社会方案取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案的

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、返社会方案的执行必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一方案

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,方案应该永远是平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上同家人团聚,后续仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予的主要人道主义援助是安置住宿提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家方案委会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

并讨论了解除武装、和重返社会项目(案)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武装和工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,案充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人必须解除武装,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

案是和平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

是确保提供充的经费以实施案。

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人解除武装和案。

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域案的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武装、和重返社会案。

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

案仍然是阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武装和重新安置进程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,案仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武装、和重返社会案已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该案的

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武装、和重返社会案的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,案应该永远是和平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家案委会曾与吉格洛西部地区的武装民兵恢谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
复员军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

并讨论了解复员和重返社会项目(复员)。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

复员工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,复员充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人员必须解,实行复员

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

复员是和平协定关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急是确保提供充经费以实施复员

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人员解复员

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域复员各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解复员和重返社会

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

复员仍然是阿富汗政府所面临一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解和重新安置进程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,复员仍然面临严重财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

复员和重返社会已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该复员

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

复员和重返社会执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一复员

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,复员应该永远是和平进程一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

复员儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予复员人员主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家复员委员会曾与吉格洛西部地区民兵恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),
fù yuán
démobiliser
soldat démobilisé
员军人



démobiliser


démobilisation
~军人 soldat démobilisé; ancien combattant; ancien mobilisé

Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.

双方并讨论了解除武重返社会项目()。

Le désarmement et la démobilisation sont achevés.

解除武工作已经完成。

Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.

然而,充满了层层困难。

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

前作战人员必须解除武,实行

Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.

平协定的关键组成部

Il est impératif d'assurer un financement suffisant pour mener à bien le programme de DDR.

当务之急确保提供充的经费以实施

Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.

启动前战斗人员解除武

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域的各项进程必须得到进一步协调。

Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.

第三轨道涉及解除武重返社会方

Le programme de DDR demeure l'une des tâches principales du Gouvernement afghan.

仍然阿富汗政府所面临的一项重要挑战。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

、解除武重新安置进程已多次推迟。

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,仍然面临严重的财政困难。

D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.

解除武重返社会方已取得相当进展。

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方

La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.

解除武重返社会方的执行工作必须加快。

À la mi-décembre, près de 700 enfants avaient bénéficié de ce programme.

截至12月中旬,差不多700名儿童通过这一方

Les programmes de DDR devraient donc toujours être une composante clef des processus de paix.

因此,应该永远平进程的一个关键组成部

Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.

儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作仍在进行。

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予人员的主要人道主义援助安置住宿提供食品。

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家委员会曾与吉格洛西部地区的武民兵恢谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复员 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


复印件, 复用, 复用设备接线单元, 复域, 复元活血汤, 复员, 复员的, 复员军人, 复原, 复原(从疾病或痛苦中),