Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单
纪念碑。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单
纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬墓园也遭到野蛮行为
破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,现在已经开始开展一个建设斯布
尼察-波托卡尼纪念墓园
项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹
形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将目标对准了最脆弱和老人;以及作为人民与土地联系象征
机构、教堂和墓园。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛的阿根墓园中,将为阿根
修建一个简单的纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬的墓园也遭到野蛮行为的破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,现在已经开始开展一个建设斯布
尼察-波托卡尼纪念墓园的项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下的野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹的形式表现反犹太。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐在壮胆之后,越发将目标对准了最脆弱的儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征的机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
福克兰群岛
阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单
纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬墓园也遭到野蛮行为
破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
高级代表办事处领导下,现
已经开始开展一个建设斯
布
尼察-波托卡尼纪念墓园
项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以墓园犯下
野蛮行为和
建筑物墙壁上侮辱性涂抹
形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者壮胆之后,越发将目标对准了最脆
童和老人;以及作为人民与土地联系象征
机构、教堂和墓园。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个
纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬墓园也遭到野蛮行为
破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,在已经开始开展一个建设斯
布
尼察-波托卡尼纪念墓园
项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹
形式表
太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将目标对准了最脆弱儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征
机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛的阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单的纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬的墓园也遭到野蛮行为的破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处,现在已经开始开展一个建设斯
布
尼察-波托卡尼纪念墓园的
。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
新闻出版物报
了以在墓园犯
的野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹的形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将标对准了最脆弱的儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征的机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛的阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单的纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬的墓园也遭到野蛮行为的破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,现在已经一个建设斯
布
察-波
纪念墓园的项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下的野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹的形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将目标对准了最脆弱的儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征的机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群根廷墓园中,将为
根廷死者修建一个简单
纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬墓园也遭到野蛮行为
破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,现在已经开始开展一个建设斯布
尼察-波托卡尼纪念墓园
项
。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹
形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将准了最脆弱
儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征
机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛的阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单的碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬的墓园也遭到野蛮行为的破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领导下,现在已展一个建设斯
布
察-波托卡
墓园的项目。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下的野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹的形式表现反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将目标对准了最脆弱的儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征的机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un monument simple à la mémoire des morts argentins doit être construit au cimetière argentin des Falkland.
在福克兰群岛阿根廷墓园中,将为阿根廷死者修建一个简单
纪念碑。
Des cimetières où reposent des personnes de diverses autres appartenances ethniques et religieuses ont eux aussi été la cible d'actes de vandalisme.
其他族裔和宗教群体人士埋葬墓园也遭到野蛮行为
破坏。
Les travaux ont commencé sur un projet dirigé par le Bureau du Haut Représentant pour construire le cimetière de Srebrenica-Potocari afin de commémorer les morts.
在高级代表办事处领,
在已经开始开展一个建设斯
布
尼察-波托卡尼纪念墓园
。
Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几新闻出版物报
了以在墓园犯
野蛮行为和在建筑物墙壁上侮辱性涂抹
形式表
反犹太主义。
Remplis d'audace, les terroristes s'en prennent de plus en plus aux personnes les plus vulnérables - enfants, vieillards - et à tout ce qui symbolise les liens d'un peuple avec sa terre - institutions, églises et cimetières.
恐怖主义者在壮胆之后,越发将标对准了最脆弱
儿童和老人;以及作为人民与土地联系象征
机构、教堂和墓园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。