En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种同的基因治疗。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种同的基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由基因引起的疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗,并只对接受治疗的
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司止进行与其产品有关的医学基因测试,关于基因治疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀的问题,诸如涉及基因治疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗与基因组分析的区别在于后者会改变遗
型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗学的进展、
类基因组的解密以及在技术和研究方面的有关进展,现已有可
通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应用的审批程序,《类遗
资源管理办法》对
类遗
物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引的疾
医治、治愈或通过基因治疗加
修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学基因测试,关于基因治疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因治疗问题时,中央医学研究委员会即承方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、类基因组的解密
及在技术和研究方面的有关进展,现已有
能通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛的疾
。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应用的审批程序,《类遗传资源管理办法》对
类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,
及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同基因
。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以
、
愈或通过基因
加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因
方法
研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因在纠正体细胞中
遗传缺陷,并只对接受
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
药公司不能阻止进行与其产品有关
基因测试,关于基因
研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺问题,诸如涉及基因
问题时,中央
研究委员会即承担起这方面
探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因与基因组分析
区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状
关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传进展、
类基因组
解密以及在技术和研究方面
有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
,查明和
一系列范围广泛
疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因技术应用
审批程序,《
类遗传资源管理办法》对
类遗传物质
进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题各种方针、消除科
研究
障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植
和基因
产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止其产品有关
药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法
研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细基因治疗旨在纠正体细
遗传缺陷,并只对接受治疗
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止其产品有关
医学基因测试,关于基因治疗
研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺问题,诸如涉及基因治疗问题时,
央医学研究委员会即承担起这方面
探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗基因组分析
区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和
疾病症状
关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学展、
类基因组
解密以及在技术和研究方面
有关
展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛
疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应用审批程序,《
类遗传资源管理办法》对
类遗传物质
出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题各种方针、消除科学研究
障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制公司也不能阻止与其产品有关
基因测试,从而刺激对基因治疗方法
研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中遗传缺陷,并只对接受治疗
产生作
。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医公司不能阻止进行与其产品有关
医学基因测试,关于基因治疗
研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到专门知识稀缺
问题,诸如涉及基因治疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面
探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗与基因组分析区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状
关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学进展、
类基因组
解密以及在技术和研究方面
有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗
系列范围广泛
疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应
审批程序,《
类遗传资源管理办法》对
类遗传物质
进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题各种方针、消除科学研究
障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医治、治愈基因治疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学基因测试,关于基因治疗的应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因治疗问题时,中央医学员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、类基因组的解密以及在技术和
方面的有关进展,现已有可能
基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应用的审批程序,《类遗传资源管理办法》对
类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷引起的疾病可以医
、
愈或通过
疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
司也不能阻止与其产品有关的
用
测试,从而刺激对
疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医司不能阻止进行与其产品有关的医学
测试,关于
疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
疗与
组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、类
组的解密以及在技术和研究方面的有关进展,现已有可能通过
筛选、测试和
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《品管理法》及其实施条例规定了对
疗技术应用的审批程序,《
类遗传资源管理办法》对
类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和
疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因治。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可医治、治愈或通过基因治
加
。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治旨在纠
体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治
的
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学基因测试,关于基因治的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的,诸如涉及基因治
时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、类基因组的解密
及在技术和研究方面的有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因治
,查明和治
一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治技术应用的审批程序,《
类遗传资源管理办法》对
类遗传物质的进出境及国际合作等有关
做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,
及使产品,包括为移植学和基因治
产品获得市场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指
。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论两种不同的基因治疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因治疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的
产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学基因测试,关基因治疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因治疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因治疗与基因组分析的区别者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由遗传学的进展、
类基因组的解密以及
技术和研究方面的有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因治疗,查明和治疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因治疗技术应用的审批程序,《类遗传资源管理办法》对
类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因治疗产品获得市场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。