法语助手
  • 关闭

坦诚的

添加到生词本

fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女(希腊)说,与委员会话是坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会与缔约国进行坦诚、公开话表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性坦诚话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行话是坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治话至关重

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与员会坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

员会与缔约国进行坦诚、公开示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

员会示赞赏与挪威代团进行建设性坦诚

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理员会最近举行会议记录可以看出,会议进行坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

员会欢迎与缔约国代团进行坦诚建设性

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正本着爱坦诚

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与委员会对话坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会对与缔约国进行坦诚、公开对话示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会示赞赏与挪威团进行建设性坦诚对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国团进行坦诚建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


litho, litho-, lithobie, lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们部分方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来正是本着爱精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这一问题进行公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有问题进行积极对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与委员对话是、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员对与缔约国进行、公开对话表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以胸怀、精合作与社各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员表示赞赏与挪威代表团进行建设性对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发国内利害关系方进行讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员最近举行议记录可以看出,议进行对话是、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员欢迎与缔约国代表团进行建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lithographie, lithographier, lithographique, lithoïdal, lithoïde, lithoïdique, lithoïdite, lithoiogie, litholabe, litholapaxie,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会对与缔约国进行坦诚、公开对话表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性坦诚对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

期望对由此而须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lithophylle, lithophyse, lithophysique, lithophyte, lithopone, lithosidérite, lithosidérobolite, lithosol, lithosphère, lithosphérique,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

期待着一次有活力坦诚

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

们赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女)说,与委员会对话是坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会对与缔约国进行坦诚、公开对话表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性坦诚对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

们期望对们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lithotriteur, lithotritie, lithotype, lithotypographie, lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有问题进行积极坦诚对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,委员会对话是坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会对缔约国进行坦诚、公开对话表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赞赏挪威代表团进行建设性坦诚对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析对问题了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎缔约国代表团进行坦诚建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


littéral, littérale, littéralement, littéralité, littérarité, littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着一次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们共同关心所有问题进行积极坦诚对话。

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦诚有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会对与缔约国进行坦诚、公开对话表示赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赏与挪威代表团进行建设性坦诚对话。

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治对话至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性对话。

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,
fran-c, -che
franc , franche Fr helper cop yright

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.

显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。

J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.

我期待着次有活力坦诚讨论。

C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.

我今天来到大会正是本着爱坦诚精神。

Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.

但是仍需要进行坦诚公开辩论。

Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.

我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚讨论。

Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.

我们赞成就共同关心所有进行积极坦诚

Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.

Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了份全面而坦诚报告。

Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.

Bekou女士(希腊)说,与委员会坦诚、富有建设性

Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.

委员会与缔约国进行坦诚、公开表示赞赏。

Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.

我们愿以坦诚胸怀、精诚合作与社会各界携手共进,共创美好未来。

Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.

委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性坦诚

Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.

我们期望我们由此而必须实现目标重新进行独立坦诚评估。

L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.

论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚讨论。

Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.

阅读下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行坦诚、积极

Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.

在这方面,平伙伴之间坦诚政治至关重要。

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport

我认为,扎伊德亲王分析作了公正坦诚阐述。

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚建设性

L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.

但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坦诚的 的法语例句

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


坦白交代, 坦白自首, 坦陈, 坦称, 坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床,