Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与们的部长也进行了友好而坦诚的
。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
期待着一次有活力
坦诚的讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
今天来到大会正是本着爱
坦诚的精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚的公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
们必须继续就阿富汗局势进行定期性
坦诚的讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
们赞成就共同关心的所有问题进行积极
坦诚的对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提了一份全面而坦诚的报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会的对话是坦诚的、富有性的。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
们愿以坦诚的胸怀、精诚的合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行的性
坦诚的对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
们期望对
们由此而必须实现的目标重新进行独立
坦诚的评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚的讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚的政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
认为,扎伊德亲王的分析对问题作了公正坦诚的阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行的坦诚的性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的坦诚通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦
交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我一次有活力
坦
讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本爱
坦
精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿汗局势进行定
性
坦
讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心所有问题进行积极
坦
对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦
、
有建设性
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦
、公开
对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦胸怀、精
合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性
坦
对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们望对我们由此而必须实现
目标重新进行独立
坦
评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦
讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行
对话是坦
、积极
。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦
政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
坦
难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦
阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行坦
建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生坦
通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
,欧盟委员们与我们的部长也进行了友好而坦诚的交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦诚的讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱坦诚的精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚的公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚的讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们成就共同关心的所有问题进行积极
坦诚的对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚的报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会的对话是坦诚的、富有建设性的。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚的胸怀、精诚的合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表与挪威代表团进行的建设性
坦诚的对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现的目标重新进行独立坦诚的评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行坦诚的讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚的政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王的分析对问题作了公正坦诚的阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行的坦诚的建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的坦诚通报容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以的方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也了友好而
的交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力的讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱的精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题的公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势定期性
的讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心的所有问题积极
的对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而的报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会的对话是的、富有建设性的。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国的
、公开的对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以的胸怀、精
的合作与社会各界携手共
,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团的建设性
的对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现的目标重新独立
的评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方
的讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举的会议记录可以看出,会议
的对话是
的、积极的。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间
的政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王的分析对问题作了公正的阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团的
的建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们部分
以
方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而
交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到是本着爱
精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势进行定期性讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心所有问题进行积极
对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员对话是
、富有建设性
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员对与缔约国进行
、公开
对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以胸怀、精
合作与社
各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员表示赞赏与挪威代表团进行
建设性
对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立
评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发议
国内利害关系方进行
讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员最近举行
议记录可以看出,
议进行
对话是
、积极
。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间
政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公
阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员欢迎与缔约国代表团进行
建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦诚
讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱坦诚
精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们续就阿富汗局势进行定期性
坦诚
讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同所有问题进行积极
坦诚
对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是坦诚
、富有建设性
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦诚、公开
对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚胸怀、精诚
合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性
坦诚
对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而实现
目标重新进行独立
坦诚
评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害
系方进行坦诚
讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚
政治对话至
重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟
灵
坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正坦诚
阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行坦诚
建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生坦诚通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而
交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势进行定期性讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心所有问题进行
对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会对话是
、富有建设性
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行、公开
对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以胸怀、精
合作与社会各界携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团进行建设性
对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现目标重新进行独立
评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议国内利害关系方进行
讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行
对话是
、
。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间
政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵
难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王分析对问题作了公正
阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与缔约国代表团进行建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
了惊奇,他们大部分
以坦诚的方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长也进行了友好而坦诚的交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦诚的讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大正是本着爱
坦诚的精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题进行坦诚的公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势进行定期性坦诚的讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心的所有问题进行积极坦诚的对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚的报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员的对话是坦诚的、富有建设性的。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚的胸怀、精诚的合作与社携手共进,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员表示赞赏与挪威代表团进行的建设性
坦诚的对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现的目标重新进行独立坦诚的评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发议
国内利害关系方进行坦诚的讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员最近举行的
议记录可以看出,
议进行的对话是坦诚的、积极的。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚的政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王的分析对问题作了公正坦诚的阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员欢迎与缔约国代表团进行的坦诚的建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的坦诚通报不容乐观。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们的部长了友好而坦诚的交流。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着一次有活力坦诚的讨论。
C'est dans cet esprit d'amour et de franchise que je me présente aujourd'hui devant l'Assemblée.
我今天来到大会正是本着爱坦诚的精神。
Toutefois, ce qu'il faut, c'est un débat public franc sur la question.
但是仍需要对这一问题坦诚的公开辩论。
Il importe que nous continuions d'avoir régulièrement des discussions franches sur la situation en Afghanistan.
我们必须继续就阿富汗局势定期性
坦诚的讨论。
Nous sommes en faveur d'un dialogue constructif et franc sur toutes les questions d'intérêt commun.
我们赞成就共同关心的所有问题积极
坦诚的对话。
Mme Tavares da Silva félicite la délégation du caractère franc et exhaustif du rapport.
Tavares da Silva女士祝贺巴西代表团提交了一份全面而坦诚的报告。
Mme Bekou (Grèce) dit que le dialogue avec le Comité a été constructif et ouvert.
Bekou女士(希腊)说,与委员会的对话是坦诚的、富有建设性的。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与的坦诚、公开的对话表示赞赏。
Nous voulons à l'esprit ouvert, sincère coopération avec la communauté et de travailler ensemble pour un avenir meilleur.
我们愿以坦诚的胸怀、精诚的合作与社会各界携手共,共创美好未来。
Le Comité a apprécié le dialogue constructif et franc qu'il a eu avec la délégation norvégienne.
委员会表示赞赏与挪威代表团的建设性
坦诚的对话。
Nous attendons avec impatience une évaluation indépendante, honnête et nouvelle de ce que nous devons faire.
我们期望对我们由此而必须实现的目标重新独立
坦诚的评估。
L'objectif est de favoriser un débat ouvert et franc entre la CNUCED et les acteurs nationaux.
这一论坛旨在有助于贸发会议内利害关系方
坦诚的讨论。
Il ressort des comptes rendus de ses réunions récentes que le débat est ouvert et constructif.
阅读一下房地管理委员会最近举的会议记录可以看出,会议
的对话是坦诚的、积极的。
Dans ce cadre, un dialogue politique franc entre acteurs partenaires pour la paix est d'une importance cruciale.
在这方面,平伙伴之间坦诚的政治对话至关重要。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Je souscris pleinement à toutes les recommandations portant sur les quatre grands thèmes du rapport
我认为,扎伊德亲王的分析对问题作了公正坦诚的阐述。
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie.
委员会欢迎与代表团
的坦诚的建设性对话。
L'exposé franc de M. Guéhenno ne permet cependant pas d'être optimistes.
但是,盖埃诺先生的坦诚通报不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。