D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往宣布他们的项目,导致援助
均匀分布或者
地重复。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往宣布他们的项目,导致援助
均匀分布或者
地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把种
素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减,但是减
的数量
一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项素是在新会议
加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至由五颗卫星组成的卫星群,并且至
有
颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的
平衡和
均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的均衡,例如,
确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但减少的数量不一定
区域
均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要新会议
加添
和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这由于会员国国民
专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括地球静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星
近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比
计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀分布,这
波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该人事方面尊重地理上的均匀分布原则,无论
总部还
外地,并且
选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣他们的项目,导致援助不均匀
或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个支机构,均匀
在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可光达到最佳均匀
。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内均匀。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀
。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀
,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的均匀原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节
光。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
人往往不宣布他们
项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地国
立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地
国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资可能减少,但是减少
数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰
/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布一个至少由五颗卫星
卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以话,确定泥沙
浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生放射性沉积均匀分布到全球
全人类
假设计算得出
,这就好比是计算“全医院病人
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形
人类活动)
不平衡
不均匀分布,这在波斯尼
黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方地区之间
不均衡,例如,要确保初级、中级
高级医疗保健设施
提供
质量
均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板滤光板
天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗亚共和
共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗
亚共和
。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员民在专业及专业以上职类
职等任职人员不均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星统包括在
静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到和
人类的假设计算得出的,这就好比是计算“
医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、质、
形和人类活动)的不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大
区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除方和
区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重理上的均匀分布原则,无论是在总部还是在外
,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射统或缓冲板和滤光板的天花板
统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与
接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣他们的项目,导致援助不均匀
者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个支机构,均匀
克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定区域内均匀
。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是新会议
加添
内终饰和/
光线漫射体,以便控制光线均匀
。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀
造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象全球系统包括
地球静止轨道上绕赤道均匀
的一个至少由五颗
组成的
群,并且至少有两颗
近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,
与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀,这
波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀
。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该人事方面尊重地理上的均匀
原则,无论是
总部还是
外地,并且
选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀,需要安装反射系统
缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
人往往不宣布他们
项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资
能减少,但是减少
数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布
一个至少由五颗卫星组
卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果以
话,确定泥沙
浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生放射性沉积均匀分布到全球和全人类
假设计算得出
,这就好比是计算“全医院病人
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)
不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在际中,应当消除地方和地区之间
不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施
提供和质量
均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
人往往不宣
他们
项目,导致援助不均匀分
或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资可能减
,但
减
量不一定在区域内均匀分
。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素在新会议
加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分
。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分
造成
。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分一个至
由五颗卫星组成
卫星群,并且至
有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以话,确定泥沙
浓度,当牡蛎接触均匀分
十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但个
据
按切尔诺贝利产生
放射性沉积均匀分
到全球和全人类
假设计算得出
,
就好比
计算“全医院病人
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)
不平衡和不均匀分
,
在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施
提供和质量
均匀分
。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上均匀分
原则,无论
在总部还
在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板
天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。