法语助手
  • 关闭

在飞行中

添加到生词本

en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行各阶段进行

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期飞行运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与飞和着有关,与飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机性能,尤其是它们飞行抛掷尸可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑料制成蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层飞行和可飞行而言,建议定义是合适

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

飞行并且然后进入外层飞行航天器应当同时遵守两个法律分支基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在卫星,不允许将来飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去技术飞跃过去表现。前面出租车车窗是可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生战剂喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航天飞行根据其飞行任务,可以被视作属于国际法或国际航管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于飞行依靠气对机翼动力反作用力而获得支撑由引擎驱动固定翼航器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货以及满足紧急需要或要人旅行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行后的各阶段进行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其是它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义是合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后进入外层空间飞行天器应当同时遵守两个法律分支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗是可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行后的各阶段进行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员进行任

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体的起飞和着,与空间物体空间飞行

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

涉及飞机的性能,尤其是它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义是合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后进入外层空间飞行的航空航天器应当同时遵守两个法律分支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗是可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

飞行飞行前和飞行后的各阶段行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射可使人们更好地了解宇航员长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后层空间飞行的航空航天器应当同时遵守两个法律分支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务以放射性同位素热力或电力发电机形式或以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法一步将飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行后的各阶段进行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其是它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义是合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后进入外层空间飞行的航空航天器应当同时遵守两个法律分支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗是可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是前和各阶段进行

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

使用手机是被禁止”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外诡诈手段,员还避免过程与区域空管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体和着有关,与空间物体空间无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及性能,尤其是它们抛掷尸体可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正越来越多地卫星任务使用由碳纤维强化塑料制成蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间和可空气空间物体而言,建义是合适

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间并且然后进入外层空间航空航天器应当同时遵守两个法律分支基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存卫星,不允许将来任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955),首批无螺旋桨机....抹去技术跃过去表现。前面出租车车窗是可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次,两架以色列喷气式机逼近临时海上特遣部队一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控器方案使用播撒生物战剂喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体根据其任务,可以被视作属于国际空间法或国际航空法管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将义为“一种重于空气依靠空气对机翼动力反作用力而获得支撑由引擎驱动翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行后的各阶段进行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其是它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义是合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后进入外层空间飞行的航空航天器应当同时遵守两个法支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗是可离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur, magnétisme,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

本研究所认为,这一短语可以替换为“空气空间”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验前和后的各阶的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

使用手机被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手员还避免过程与区域空管员任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

法律和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其它们抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星任务使用由碳纤维强化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间和可空气空间的物体而言,建议的定适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间并且然后入外层空间的航空航天器应当同时遵守两个法律分支的基本原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955),首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗可分离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种任务以放射性同位素热力或电力发电机形式或以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪为的罪

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体根据其任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法一步将飞机定为“一种重于空气的依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些,60%用来运输非例货物以及满足紧急需要或要人旅的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,
en avion
en vol 法 语助 手

L'Institut propose de la remplacer par “voyager dans l'espace aérien”.

所认为,这一短语可以替换为“空气空间飞行”。

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是飞行飞行前和飞行后的各阶段进行的。

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

飞行使用手机是被禁止的”。

Exemple : Voix active : " On interdit l’utilisation des téléphones portables en avion ".

“禁止飞行使用手机”。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射实验可使人们更好地了解宇航员长期空间飞行的运动要求。

Enfin, les pilotes, sur certains de ces vols, ont évité d'entrer en contact avec les contrôleurs du ciel de la région.

最后,作为额外的诡诈手段,飞行员还避免飞行过程与区域空管员进行任何接触。

Les lois et règlements sont relatifs au lancement et à l'atterrissage des objets spatiaux et non à leur passage dans l'espace aérien.

和规则与空间物体的起飞和着有关,与空间物体空间飞行无关。

Ces renseignements portaient sur les caractéristiques opérationnelles de ces avions, notamment celles relatives à la possibilité de larguer des corps en vol.

资料涉及飞机的性能,尤其是它们飞行抛掷尸体的可能性。

L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites.

空间业正在越来越多地卫星飞行任务使用由碳纤维强化塑料制成的蜂窝结构。

La définition proposée est acceptable en ce qui concerne les objets capables de voyager dans l'espace extra-atmosphérique et de se déplacer dans l'espace aérien.

就可外层空间飞行和可空气空间飞行的物体而言,建议的定义是合适的。

Un véhicule aérospatial voyageant dans l'espace aérien puis dans l'espace extra-atmosphérique doit tenir dûment compte des principes fondamentaux de ces deux branches du droit.

空气空间飞行并且然后进入外层空间飞行的航空航天器应当同时遵守两个法的基原则。

En tout état de cause, il faut limiter ces satellites à leur nombre actuel et empêcher leur prolifération dans le cadre de futures missions.

无论如何,必须将这类卫星限制于已经存在的卫星,不允许将来的飞行任务增加这类卫星。

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

勒杜克021(1955)飞行,首批无螺旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。前面的出租车车窗是可离。

Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.

另一次飞行,两架以色列喷气式飞机逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾遥控飞行器方案使用播撒生物战剂的喷洒装置。

À ce jour, les sources d'énergie nucléaires ont été utilisées pour effectuer diverses missions, sous forme soit de générateurs thermiques ou électriques à radio-isotopes soit de réacteurs nucléaires.

迄今为止各种飞行任务或是以放射性同位素热力或电力发电机形式或是以核反应堆形式使用核动力源。

Cette qualification est retenue pour les infractions commises à bord d'un aéronef en vol hors du territoire néo-zélandais qui seraient punissables si elles étaient commises en territoire néo-zélandais.

该罪名适用于那些新西兰境外飞行的飞机犯下、但如果新西兰境内犯下则属犯罪行为的罪行。

On peut considérer que les objets aérospatiaux relèvent soit du droit spatial international soit du droit aérien international pendant toute la durée de leur mission selon la finalité de celle-ci.

航空航天物体飞行根据其飞行任务的目的,可以被视作属于国际空间法或国际航空法的管辖范围。

Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.

该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的飞行依靠空气对机翼的动力反作用力而获得撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。

Le BSCI a constaté que dans 60 % des cas environ, il s'agissait de vols spéciaux de transport de fret, ou de vols organisés pour faire face à des besoins urgents ou transporter des personnalités.

监督厅发现这些飞行,60%是用来运输非例行货物以及满足紧急需要或要人旅行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在飞行中 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


在饭后闲谈时, 在方圆一法里内, 在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作,