Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其用,在进行选民事务活动
起了主导
用。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其用,在进行选民事务活动
起了主导
用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理以及在选民登记制度
在
不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织与,特别是它在选民登记
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记发挥
主导
用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单取得成功不仅是军民合
果,而且也是国际合
果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全责任,通过了若干根本性
法律,并在选民登记
采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
给我们提供更多
情况,特别是关于失踪人员和难民
登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所
努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单,尽管委员会打算留出30至45天
时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定
3个月
时间来审查申诉,以提高选举进程
透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动
面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理面以及在选民
制度
面存在的不足,选民
制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民
面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此面,我们愿意盖埃诺先生在选民
过程
面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的
情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政举委员会已扩大了其作用,
进行
民事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员还评论了
举管理方面以及
民登记制度方面存
的不足,
民登记制度迫切需要改
。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
还感谢美洲国家组织的
与,特别是它
民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织民登记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
民名单方面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并
民登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
此方面,
愿意盖埃诺先生
民登记过程方面给
提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
公布最终
民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为
发表临时和最后
民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高
举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理以及在选民登记制
存在
不足,选民登记制
迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织与,特别是它在选民登记
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记发挥
主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单取得成功不仅是军民合作
,而且也是国际合作
。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全责任,通过了若干根本性
法律,并在选民登记
采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
给我们提供更多
情况,特别是关于失踪人员和难民
登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单,尽管委员会打算留出30至45天
时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定
3个月
时间来审查申诉,以提高选举进程
透明
和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理面以及在选民登记
面存在的不足,选民登记
迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记
面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单面取得成功不仅是军民合作的
,
且也是国际合作的
。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登记面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明
和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理以及在选民登记制度
存在的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记
的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选民登记取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程
给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,进行选民事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了选举管理方面以及
选民登记制度方面存
的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它
选民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织选民登记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们选民名单方面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并选民登记方面采取了
。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
此方面,我们愿意盖埃诺先生
选民登记过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为
发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会了其作用,在进行选民事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方面以及在选民登记制度方面存在的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选民登记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选民名单方面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干的法律,并在选民登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选民登记过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
各市政选举委员会已扩大了其作用,进行选民事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员评论了
选举管理方面以及
选民登记制度方面存
的不足,选民登记制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
感谢美洲国家组织的
与,特别是它
选民登记方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织选民登记方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
选民名单方面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并
选民登记方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
此方面,
愿意盖埃诺先生
选民登记过程方面给
提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难民的登记情况以及到目前为止为激励民众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
公布最终选民名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为
发表临时和最后选民名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.
政选举委员会已扩大了其作用,在进行选
事务活动方面起了主导作用。
Ils ont évoqué les insuffisances de l'administration électorale et du système d'inscription des électeurs qui devait être réformé d'urgence.
观察员们还评论了在选举管理方面以及在选制度方面存在的不足,选
制度迫切需要改革。
Nous remercions également l'Organisation des États américains du rôle qu'elle a joué, en particulier en matière d'établissement des listes électorales.
我们还感谢美洲国家组织的与,特别是它在选
方面的
与。
Je me félicite en particulier du rôle de premier plan joué par l'OEA dans les opérations d'inscription sur les listes électorales.
特别感谢美洲组织在选方面发挥的主导作用。
Le succès que nous avons obtenu avec l'établissement de la liste des électeurs est non seulement le fruit de la coopération entre les composantes civile et militaire, mais également de la coopération internationale.
我们在选名单方面取得成功不仅是军
合作的结果,而且也是国际合作的结果。
En particulier, nous nous félicitons de la prise officielle des responsabilités en matière de sécurité interne et externe par le Gouvernement du Timor-Leste, ainsi que de la promulgation par ce gouvernement de différentes lois fondamentales et des démarches qu'il a effectuées pour l'inscription dans les listes électorales.
我们尤其欢迎东帝汶政府正式负起了该国内部和外部安全的责任,通过了若干根本性的法律,并在选方面采取了措施。
À ce sujet, nous aimerions que M. Guéhenno nous donne un complément d'informations sur le processus d'inscription sur les listes électorales, en particulier ce qui est fait pour les réfugiés et les personnes déplacées, et qu'il nous donne des informations sur le déroulement du processus jusqu'à présent pour ce qui est d'encourager la participation de ces personnes.
在此方面,我们愿意盖埃诺先生在选过程方面给我们提供更多的情况,特别是关于失踪人员和难
的
情况以及到目前为止为激励
众
与这类事项所作努力。
En ce qui concerne la publication des listes électorales définitives, la Commission comptait prévoir 30 à 40 jours pour l'examen des recours, mais le Premier Ministre, M. Soro, estime qu'il serait préférable de s'en tenir au délai de trois mois prévu par la Constitution ivoirienne pour l'examen des recours entre la publication des listes électorales provisoires et celle des listes définitives, afin de renforcer la transparence et la crédibilité du processus.
在公布最终选名单方面,尽管委员会打算留出30至45天的时间来审查申诉情况,索洛总理认为在发表临时和最后选
名单之间最好保留《科特迪瓦宪法》所规定的3个月的时间来审查申诉,以提高选举进程的透明度和公信力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。