Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将在短内通过。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将在短内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,在短内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他在短内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以在短内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详的清单非常可能在短
内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
在短内,将继续奠定使进程不能逆转的
。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
方对家庭暴力采取的措施只能在短
内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助在短内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短内,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或在短内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
在短内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
在短内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量在短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将在短内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事上,在短
内没有
变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他在短内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中一些部分可以在短
内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短
内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,这对该国是如此重
。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
在短内,将继续奠定使进程不能逆转
基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取措施只能在短
内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供援助在短
内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短内,
这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--至少在短内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或在短内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
在短内,这将包括满足国内流离失所人民
需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短内
其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
在短内,主
挑战是在令人满意
条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发
气层中
放射物总量在短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短内需
量
货物,这种
求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将短
内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,短
内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程短
内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他短
内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以短
内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能短
内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
短
内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
短
内,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
短
内,将继续奠定使进程
能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能短
内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助短
内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
承认,至少
短
内,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官主张采用这个措施--至少
短
内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些立即或
短
内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
短
内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能短
内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
短
内,主要挑战是
令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是短
内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量
短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能短
内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案在短
内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,在短内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他在短内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以在短内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,
对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
在短内,
继续奠定使进程不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力取的措施只能在短
内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助在短内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短内,要实现
一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张个措施--至少在短
内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
些方法中,有些会立即或在短
内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
在短内,
包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
在短内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者发挥核心作
,特别是在短
内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量在短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短内需要大量的货物,
种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
内,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至内,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--至内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
内,主要挑战是
令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将在短内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,在短内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下不会在短
内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他在短内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以在短内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
在短内,将继续奠定使
不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能在短内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助在短内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们,
少在短
内,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--少在短
内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或在短内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
在短内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
在短内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的
射物总量在短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将在短内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
,在短
内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会在短内完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他在短内成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以在短内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短内,必须考虑到各种
素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
在短内,这对该国是如
重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
在短内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能在短内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助在短内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少在短内,要
现这一目标很困
。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
,法官们不主张采用这个措施--至少在短
内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或在短内节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
在短内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能在短内
现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
在短内,主要挑战是在令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是在短内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量在短
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短内需要大量的货物,这种要求很
达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将内通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,内没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会内完
。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan说马耳他
内
就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以内提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能内过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
内,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
内,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
内,将继续奠定使进程不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能内有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助内有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少内,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--至少内。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或内节省
本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
内,这将包括满足国内流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能内实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
内,主要挑战是
令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是内。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量
内有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Programme devrait être adopté dans les meilleurs délais.
方案预计将通过。
En réalité, pas grand-chose.A court terme.
事实上,没有太大的变化。
Le processus de décentralisation ne sera pas achevé à court terme.
权力下放进程不会完成。
Mme Khan reconnaît que Malte a accompli rapidement d'importants progrès.
Khan女士说马耳他成就卓著。
Certains éléments de cet ensemble de mesures d'aide pourraient être fournis à court terme.
支助中的一些部分可以提供。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能过时。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
,必须考虑到各种因素。
C'est particulièrement crucial pour le pays à court terme.
,这对该国是如此重要的。
À court terme, on continue de chercher à préserver les acquis.
,将继续奠定使进程不能逆转的基础。
Les mesures policières contre la violence domestique ne sont efficaces qu'à court terme.
警方对家庭暴力采取的措施只能有效。
L'aide offerte par la Banque mondiale et par la France sera utile à court terme.
世界银行和法国提供的援助有所帮助。
Nous sommes conscients qu'il est difficile d'atteindre cet objectif, au moins à court terme.
我们承认,至少,要实现这一目标很困难。
Cette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
因此,法官们不主张采用这个措施--至少。
Certaines de ces dispositions seront immédiatement rentables, ou le seront à court terme.
这些方法中,有些会立即或节省成本。
À court terme, cela implique de répondre aux besoins des personnes déplacées.
,这将包括满足国
流离失所人民的需求。
La délégation érythréenne espère néanmoins atteindre ses objectifs à bref délai.
但是,厄立特里亚代表团仍希望能实现其目标。
À court terme, le principal défi concerne l'organisation des élections dans des conditions satisfaisantes.
,主要挑战是
令人满意的条件下组织选举。
Les intervenants humanitaires joueront un rôle central, en particulier à court terme.
人道主义行动者将发挥核心作用,特别是。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
发生火灾间,发现大气层中的放射物总量
有所增加。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。