法语助手
  • 关闭

在河边

添加到生词本

au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边的村庄被建设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位驻守的卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边上的这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有行肆虐,河边塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立湖中心,与生活芦苇地,河边的动隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们河边上聚集一堂,展示同样的勇气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的学生被人发现死河边,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测否存在放射性活动;这两个地区之间,有一些农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他上路俺娘俩就河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边的村庄被建设起来之前,原住民悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位驻守的卫和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边上的这个剧院永不业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的,就河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立湖中心,与生活芦苇地,河边的动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我河边上聚集一堂,展示同样的勇气和远见,致力于我的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的学生被人发现死河边,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;这两个地区之间,有一些农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们路俺们娘俩就河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边村庄被建设起来之前,原住民们悬崖挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位驻守卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

尽头就是缅甸。扛着冲锋枪士兵们,就河边或者篱笆隔离小路巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“些设备建立湖中心,与生活芦苇地,河边动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽鸟儿路过儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们河边聚集一堂,展示同样勇气和远见,致力于我们共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁学生被人发现死河边名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;两个地区之间,有一些农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们路俺们娘俩就河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边的村庄被建设起来之前,原住民们悬崖挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位驻守的卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今罢工,但东河边的这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立湖中心,与生活芦苇地,河边的动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今,我们河边聚集一堂,展示同样的勇气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的学生被人发现死河边,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;这两个地区之间,有一些农场分布河边且面对着伊拉克原子组织,还有一些军事单位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边村庄被建起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

尽头就是缅甸。扛着冲锋枪士兵们,就河边铁丝网或者篱笆隔离小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这建立湖中心,与生活芦苇地,河边动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽鸟儿路过这儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们河边上聚集一堂,展示同样勇气和远见,致力于我们共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁学生被人发现死河边,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;这两个地区之间,有一农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有一军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就河边.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边的村庄被建设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有一位驻守的卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边上的个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“些设备建立湖中心,与生活芦苇地,河边的动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们河边上聚集一堂,展示同样的勇气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的学生被人发现死河边名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;两个地区之间,有一些农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

村庄被建设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了对岸,有一位驻守卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它巢就:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

尽头就是缅甸。扛着冲锋枪士兵们,就铁丝网或者篱笆隔离小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备建立湖中心,与生活芦苇地,动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵不见踪影,但有多少喧闹而美儿路过这儿,栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们上聚集一堂,展示同样勇气和远见,致力于我们共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁学生被人发现死,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存在放射性活动;这两个地区之间,有一些农场分布且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

的村庄被建设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了对岸,有一位驻守的卫士和一位女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东上的这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的巢就:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先保证说,“这些设备建立湖中芦苇地,的动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们上聚集一堂,展示同样的勇气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的学被人发现死,这名学曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存放射性活动;这两个地区之间,有一些农场分布且面对着伊拉克原子能组织,还有一些军事单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,
au bord de la rivière 法 语 助手

Profitant l'occasion d'être libre nous nous sommes restés au bord de la rivière en appréciant la beauté naturelle.

趁他们上路俺们娘俩就河边流连留恋.

Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.

河边的村庄被设起来之前,原住民们悬崖上挖洞来进行自我保护。

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边河对岸,有驻守的卫士和女子。

Je veux bien croire que Broadway soit encore en grève aujourd'hui, mais le théâtre de l'East River est ouvert en permanence.

汇到今天可能还罢工,但东河边上的这个剧院永不歇业。

Marthe remonte le Rhône et arrive à Tarascon où sévit un monstre qui a son antre près du fleuve : la Tarasque.

玛尔达沿隆河溯流而上来到塔拉斯孔,那儿有怪物横行肆虐,它的巢就河边:它就是塔拉斯克。

La Birmanie au fond. Des militaires en arme patrouillent le long de la berge derrière une sorte de clôture en fils de fer barbelés et bambous…

路的尽头就是缅甸。扛着冲锋枪的士兵们,就河边的铁丝网或者篱笆隔离的小路上巡逻。

"Le dispositif est placé au centre du bassin, à bonne distance de la faune qui se développe dans les roselières, sur les berges", assure M.Prouvost.

普鲁沃斯特先生保证说,“这些设备湖中心,与生活芦苇地,河边的动物隔得很远。”

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,河边栖息和休憩!

Aujourd'hui, 60 ans après, nous sommes réunis sur les bords de l'East River pour faire preuve du même courage, de la même vision au service de notre œuvre commune, l'Organisation des Nations Unies.

后今天,我们河边上聚集堂,展示同样的勇气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,名17岁的学生被人发现死河边,这名学生曾遭到毒打,双手被捆绑起。

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité entre la zone de Bou'aytha et celle de Youssoufiya, où se trouvent des fermes situées au bord de la rivière et faisant face aux locaux de l'Organisation iraquienne de l'énergie atomique, ainsi que des unités militaires, en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组用便携式仪器Bou'aytha地区和Youssoufiya地区之间进行放射线测试,以探测是否存放射性活动;这两个地区之间,有些农场分布河边且面对着伊拉克原子能组织,还有些军事单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在河边 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


在航空工业工作, 在好天气时, 在号叫的收音机, 在合同上签字, 在和平年代, 在河边, 在河边散步, 在河边上, 在河里捕鱼, 在河里找不到水,